ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6:23
ನೀನು ಆರೋನನ ಸಂಗ ಡಲೂ ಅವನ ಕುಮಾರರ ಸಂಗಡಲೂ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಬೇಕಾದದ್ದೇನಂದರೆ--ನೀವು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ರಕಾರ ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಬೇಕು.
Speak | דַּבֵּ֤ר | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Aaron | אַהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
and unto | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
sons, his | בָּנָ֣יו | bānāyw | ba-NAV |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
On this wise | כֹּ֥ה | kō | koh |
bless shall ye | תְבָֽרְכ֖וּ | tĕbārĕkû | teh-va-reh-HOO |
אֶת | ʾet | et | |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saying | אָמ֖וֹר | ʾāmôr | ah-MORE |
unto them, | לָהֶֽם׃ | lāhem | la-HEM |