ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 5:13 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 5 ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 5:13

Numbers 5:13
ಇಲ್ಲವೆ ಒಬ್ಬನು ಅವಳ ಸಂಗಡ ಮಲಗಿ ಸಂಗಮ ಮಾಡಿದ್ದು ಅವಳ ಗಂಡನ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ ಮರೆಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಅವಳು ಅಶುದ್ಧಳೆಂಬದು ಗುಪ್ತವಾಗಿ ದ್ದರೆ, ಅವಳಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಇಲ್ಲದೆ ಅವಳು ಹಿಡಿಯಲ್ಪಡದಿದ್ದರೆ,

Numbers 5:12Numbers 5Numbers 5:14

Numbers 5:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner;

American Standard Version (ASV)
and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, and she be not taken in the act;

Bible in Basic English (BBE)
By taking as her lover another man, and keeps it secret so that her husband has no knowledge of it, and there is no witness against her, and she is not taken in the act;

Darby English Bible (DBY)
and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and she be defiled in secret, and there be no witness against her, and she have not been caught;

Webster's Bible (WBT)
And a man shall lie with her carnally, and it shall be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner;

World English Bible (WEB)
and a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband, and is kept close, and she is defiled, and there is no witness against her, and she isn't taken in the act;

Young's Literal Translation (YLT)
and a man hath lain with her `with' the seed of copulation, and it hath been hid from the eyes of her husband, and concealed, and she hath been defiled, and there is no witness against her, and she hath not been caught,

And
a
man
וְשָׁכַ֨בwĕšākabveh-sha-HAHV
lie
אִ֣ישׁʾîšeesh
with
אֹתָהּ֮ʾōtāhoh-TA
carnally,
her
שִׁכְבַתšikbatsheek-VAHT

זֶרַע֒zeraʿzeh-RA
hid
be
it
and
וְנֶעְלַם֙wĕneʿlamveh-neh-LAHM
from
the
eyes
מֵֽעֵינֵ֣יmēʿênêmay-ay-NAY
husband,
her
of
אִישָׁ֔הּʾîšāhee-SHA
close,
kept
be
and
וְנִסְתְּרָ֖הwĕnistĕrâveh-nees-teh-RA
and
she
וְהִ֣יאwĕhîʾveh-HEE
defiled,
be
נִטְמָ֑אָהniṭmāʾâneet-MA-ah
and
there
be
no
וְעֵד֙wĕʿēdveh-ADE
witness
אֵ֣יןʾênane
against
her,
neither
בָּ֔הּbāhba
she
וְהִ֖ואwĕhiwveh-HEEV
be
taken
לֹ֥אlōʾloh
with
the
manner;
נִתְפָּֽשָׂה׃nitpāśâneet-PA-sa

Cross Reference

ಯಾಜಕಕಾಂಡ 18:20
ಇದಲ್ಲದೆ ಅವಳಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಲೆಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳದಂತೆ ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನ ಹೆಂಡತಿಯೊಂದಿಗೆ ನೀನು ಸಂಗಮಿಸಬೇಡ.

ಯಾಜಕಕಾಂಡ 20:10
ಒಬ್ಬನು ಮತ್ತೊಬ್ಬನ ಹೆಂಡತಿಯೊಡನೆ ವ್ಯಭಿ ಚಾರಮಾಡಿದರೆ, ಅಂದರೆ ತನ್ನ ನೆರೆಯವನ ಹೆಂಡ ತಿಯೊಡನೆ ವ್ಯಭಿಚಾರಮಾಡಿದರೆ ವ್ಯಭಿಚಾರ ಮಾಡುವವನಿಗೂ ವ್ಯಭಿಚಾರಮಾಡುವವಳಿಗೂ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಮರಣದಂಡನೆ ವಿಧಿಸಬೇಕು.

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 7:18
ಬಾ, ಬೆಳಗಿನ ವರೆಗೂ ತೃಪ್ತಿಯಾಗುವ ತನಕ ಪ್ರೀತಿಯ ವಶದಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೊಳ್ಳುವ ಕಾಮ ವಿಲಾಸಗಳಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ನಾವು ಆದರಿಸಿಕೊಳ್ಳೋಣ.

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30:20
ಜಾರಸ್ತ್ರೀಯ ನಡತೆಯು ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ; ಅವಳು ತಿಂದು ತನ್ನ ಬಾಯನ್ನು ಒರಸಿಕೊಂಡು--ನಾನು ಯಾವ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ.