Index
Full Screen ?
 

ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 32:29

Numbers 32:29 ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 32

ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 32:29
ಮೋಶೆಯು ಅವರಿಗೆ--ಗಾದನ ಮಕ್ಕಳೂ ರೂಬೇನನ ಮಕ್ಕಳೂ ಎಲ್ಲರು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದ್ದು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಯೊರ್ದನ್‌ ನದಿಯನ್ನು ಕರ್ತನ ಮುಂದೆ ದಾಟಿದರೆ ದೇಶವು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ವಶವಾಗಿದ್ದಾಗ ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಗಿಲ್ಯಾದ್‌ ದೇಶವನ್ನು ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಕೊಡಬೇಕು.

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்திருங்கள்; பிசாசுக்கு எதிர்த்து நில்லுங்கள், அப்பொழுது அவன் உங்களைவிட்டு ஓடிப்போவான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, உங்களையே தேவனிடம் ஒப்படையுங்கள். சாத்தானை எதிர்த்து நில்லுங்கள். அவன் ஓடிவிடுவான்.

Thiru Viviliam
எனவே, கடவுளுக்குப் பணிந்து வாழுங்கள்; அலகையை எதிர்த்து நில்லுங்கள். அப்பொழுது அது உங்களிடமிருந்து ஓடிப்போகும்.

யாக்கோபு 4:6யாக்கோபு 4யாக்கோபு 4:8

King James Version (KJV)
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

American Standard Version (ASV)
Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause be ruled by God; but make war on the Evil One and he will be put to flight before you.

Darby English Bible (DBY)
Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

World English Bible (WEB)
Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Young’s Literal Translation (YLT)
be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;

யாக்கோபு James 4:7
ஆகையால், தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்திருங்கள்; பிசாசுக்கு எதிர்த்து நில்லுங்கள், அப்பொழுது அவன் உங்களைவிட்டு ஓடிப்போவான்.
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Submit
yourselves
ὑποτάγητεhypotagēteyoo-poh-TA-gay-tay
therefore
οὖνounoon
to

τῷtoh
God.
θεῷtheōthay-OH
Resist
ἀντίστητεantistētean-TEE-stay-tay
the
τῷtoh
devil,
διαβόλῳdiabolōthee-ah-VOH-loh
and
καὶkaikay
he
will
flee
φεύξεταιpheuxetaiFAYF-ksay-tay
from
ἀφ'aphaf
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
And
Moses
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
מֹשֶׁ֜הmōšemoh-SHEH
unto
אֲלֵהֶ֗םʾălēhemuh-lay-HEM
them,
If
אִםʾimeem
children
the
יַֽעַבְר֣וּyaʿabrûya-av-ROO
of
Gad
בְנֵיbĕnêveh-NAY
and
the
children
גָ֣דgādɡahd
Reuben
of
וּבְנֵֽיûbĕnêoo-veh-NAY
will
pass
with
you
over
רְאוּבֵ֣ן׀rĕʾûbēnreh-oo-VANE

אִ֠תְּכֶםʾittĕkemEE-teh-hem

אֶֽתʾetet
Jordan,
הַיַּרְדֵּ֞ןhayyardēnha-yahr-DANE
every
man
כָּלkālkahl
armed
חָל֤וּץḥālûṣha-LOOTS
battle,
to
לַמִּלְחָמָה֙lammilḥāmāhla-meel-ha-MA
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
land
the
and
וְנִכְבְּשָׁ֥הwĕnikbĕšâveh-neek-beh-SHA
shall
be
subdued
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
before
לִפְנֵיכֶ֑םlipnêkemleef-nay-HEM
give
shall
ye
then
you;
וּנְתַתֶּ֥םûnĕtattemoo-neh-ta-TEM
them

לָהֶ֛םlāhemla-HEM
land
the
אֶתʾetet
of
Gilead
אֶ֥רֶץʾereṣEH-rets
for
a
possession:
הַגִּלְעָ֖דhaggilʿādha-ɡeel-AD
לַֽאֲחֻזָּֽה׃laʾăḥuzzâLA-uh-hoo-ZA

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்திருங்கள்; பிசாசுக்கு எதிர்த்து நில்லுங்கள், அப்பொழுது அவன் உங்களைவிட்டு ஓடிப்போவான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, உங்களையே தேவனிடம் ஒப்படையுங்கள். சாத்தானை எதிர்த்து நில்லுங்கள். அவன் ஓடிவிடுவான்.

Thiru Viviliam
எனவே, கடவுளுக்குப் பணிந்து வாழுங்கள்; அலகையை எதிர்த்து நில்லுங்கள். அப்பொழுது அது உங்களிடமிருந்து ஓடிப்போகும்.

யாக்கோபு 4:6யாக்கோபு 4யாக்கோபு 4:8

King James Version (KJV)
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

American Standard Version (ASV)
Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause be ruled by God; but make war on the Evil One and he will be put to flight before you.

Darby English Bible (DBY)
Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

World English Bible (WEB)
Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Young’s Literal Translation (YLT)
be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;

யாக்கோபு James 4:7
ஆகையால், தேவனுக்குக் கீழ்ப்படிந்திருங்கள்; பிசாசுக்கு எதிர்த்து நில்லுங்கள், அப்பொழுது அவன் உங்களைவிட்டு ஓடிப்போவான்.
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Submit
yourselves
ὑποτάγητεhypotagēteyoo-poh-TA-gay-tay
therefore
οὖνounoon
to

τῷtoh
God.
θεῷtheōthay-OH
Resist
ἀντίστητεantistētean-TEE-stay-tay
the
τῷtoh
devil,
διαβόλῳdiabolōthee-ah-VOH-loh
and
καὶkaikay
he
will
flee
φεύξεταιpheuxetaiFAYF-ksay-tay
from
ἀφ'aphaf
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Chords Index for Keyboard Guitar