ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 27:1
ಆಗ ಯೋಸೇಫನ ಮಗನಾದ ಮನಸ್ಸೆಯಕುಟುಂಬಗಳಲ್ಲಿ ಮನಸ್ಸೆಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಾಕೀರನ ಮರಿಮಗನೂ ಗಿಲ್ಯಾದನ ಮೊಮ್ಮಗನೂ ಹೇಫೆರನ ಮಗನಾದ ಚಲ್ಪಹಾದನ ಕುಮಾರ್ತೆಯ ರಾದ ಮಹ್ಲಾ, ನೋವಾ, ಹೊಗ್ಲಾ, ಮಿಲ್ಕಾ, ತಿರ್ಚಾ
Then came | וַתִּקְרַ֜בְנָה | wattiqrabnâ | va-teek-RAHV-na |
the daughters | בְּנ֣וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
Zelophehad, of | צְלָפְחָ֗ד | ṣĕlopḥād | tseh-lofe-HAHD |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Hepher, | חֵ֤פֶר | ḥēper | HAY-fer |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Gilead, | גִּלְעָד֙ | gilʿād | ɡeel-AD |
the son | בֶּן | ben | ben |
Machir, of | מָכִ֣יר | mākîr | ma-HEER |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Manasseh, | מְנַשֶּׁ֔ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
families the of | לְמִשְׁפְּחֹ֖ת | lĕmišpĕḥōt | leh-meesh-peh-HOTE |
of Manasseh | מְנַשֶּׁ֣ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
the son | בֶן | ben | ven |
Joseph: of | יוֹסֵ֑ף | yôsēp | yoh-SAFE |
and these | וְאֵ֙לֶּה֙ | wĕʾēlleh | veh-A-LEH |
names the are | שְׁמ֣וֹת | šĕmôt | sheh-MOTE |
of his daughters; | בְּנֹתָ֔יו | bĕnōtāyw | beh-noh-TAV |
Mahlah, | מַחְלָ֣ה | maḥlâ | mahk-LA |
Noah, | נֹעָ֔ה | nōʿâ | noh-AH |
Hoglah, and | וְחָגְלָ֥ה | wĕḥoglâ | veh-hoɡe-LA |
and Milcah, | וּמִלְכָּ֖ה | ûmilkâ | oo-meel-KA |
and Tirzah. | וְתִרְצָֽה׃ | wĕtirṣâ | veh-teer-TSA |