Interlinear verses Matthew 13
  1. Ἐν
    ane
    δὲ
    The
    thay
    τῇ
    same
    tay
    ἡμέρᾳ
    day
    ay-MAY-ra
    ἐκείνῃ
    went
    ake-EE-nay
    ἐξελθὼν
    ayks-ale-THONE
    Jesus
    oh
    Ἰησοῦς
    out
    ee-ay-SOOS
    ἀπὸ
    of
    ah-POH
    τῆς
    the
    tase
    οἰκίας
    house,
    oo-KEE-as
    ἐκάθητο
    and
    ay-KA-thay-toh
    παρὰ
    sat
    pa-RA
    τὴν
    by
    tane
    θάλασσαν·
    the
    THA-lahs-sahn
  2. καὶ
    great
    kay
    συνήχθησαν
    multitudes
    syoon-AKE-thay-sahn
    πρὸς
    were
    prose
    αὐτὸν
    gathered
    af-TONE
    ὄχλοι
    together
    OH-hloo
    πολλοί
    unto
    pole-LOO
    ὥστε
    him,
    OH-stay
    αὐτὸν
    so
    af-TONE
    εἰς
    that
    ees
    τὸ
    he
    toh
    πλοῖον
    went
    PLOO-one
    ἐμβάντα
    into
    ame-VAHN-ta
    καθῆσθαι
    ka-THAY-sthay
    καὶ
    a
    kay
    πᾶς
    ship,
    pahs
    and
    oh
    ὄχλος
    sat;
    OH-hlose
    ἐπὶ
    and
    ay-PEE
    τὸν
    the
    tone
    αἰγιαλὸν
    whole
    ay-gee-ah-LONE
    εἱστήκει
    multitude
    ee-STAY-kee
  3. καὶ
    he
    kay
    ἐλάλησεν
    spake
    ay-LA-lay-sane
    αὐτοῖς
    many
    af-TOOS
    πολλὰ
    things
    pole-LA
    ἐν
    unto
    ane
    παραβολαῖς
    them
    pa-ra-voh-LASE
    λέγων,
    in
    LAY-gone
    Ἰδού,
    parables,
    ee-THOO
    ἐξῆλθεν
    saying,
    ayks-ALE-thane
    Behold,
    oh
    σπείρων
    SPEE-rone
    τοῦ
    a
    too
    σπείρειν
    sower
    SPEE-reen
  4. καὶ
    when
    kay
    ἐν
    he
    ane
    τῷ
    sowed,
    toh
    σπείρειν
    SPEE-reen
    αὐτὸν
    some
    af-TONE
    seeds
    a
    μὲν
    mane
    ἔπεσεν
    fell
    A-pay-sane
    παρὰ
    by
    pa-RA
    τὴν
    the
    tane
    ὁδόν,
    way
    oh-THONE
    καὶ
    side,
    kay
    ἦλθεν
    and
    ALE-thane
    τὰ
    the
    ta
    πετεινὰ
    fowls
    pay-tee-NA
    καὶ
    came
    kay
    κατέφαγεν
    and
    ka-TAY-fa-gane
    αὐτά
    devoured
    af-TA
  5. ἄλλα
    Some
    AL-la
    δὲ
    fell
    thay
    ἔπεσεν
    upon
    A-pay-sane
    ἐπὶ
    ay-PEE
    τὰ
    stony
    ta
    πετρώδη
    places,
    pay-TROH-thay
    ὅπου
    where
    OH-poo
    οὐκ
    they
    ook
    εἶχεν
    had
    EE-hane
    γῆν
    not
    gane
    πολλήν,
    much
    pole-LANE
    καὶ
    earth:
    kay
    εὐθέως
    and
    afe-THAY-ose
    ἐξανέτειλεν
    forthwith
    ayks-ah-NAY-tee-lane
    διὰ
    they
    thee-AH
    τὸ
    sprung
    toh
    μὴ
    up,
    may
    ἔχειν
    because
    A-heen
    βάθος
    they
    VA-those
    γῆς·
    had
    gase
  6. ἡλίου
    when
    ay-LEE-oo
    δὲ
    the
    thay
    ἀνατείλαντος
    sun
    ah-na-TEE-lahn-tose
    ἐκαυματίσθη
    was
    ay-ka-ma-TEE-sthay
    καὶ
    up,
    kay
    διὰ
    they
    thee-AH
    τὸ
    were
    toh
    μὴ
    scorched;
    may
    ἔχειν
    and
    A-heen
    ῥίζαν
    because
    REE-zahn
    ἐξηράνθη
    they
    ay-ksay-RAHN-thay
  7. ἄλλα
    some
    AL-la
    δὲ
    fell
    thay
    ἔπεσεν
    among
    A-pay-sane
    ἐπὶ
    ay-PEE
    τὰς
    thorns;
    tahs
    ἀκάνθας
    and
    ah-KAHN-thahs
    καὶ
    the
    kay
    ἀνέβησαν
    thorns
    ah-NAY-vay-sahn
    αἱ
    sprung
    ay
    ἄκανθαι
    up,
    AH-kahn-thay
    καὶ
    and
    kay
    ἀπέπνιξαν
    choked
    ah-PAY-pnee-ksahn
    αὐτά
    them:
    af-TA
  8. ἄλλα
    other
    AL-la
    δὲ
    fell
    thay
    ἔπεσεν
    into
    A-pay-sane
    ἐπὶ
    ay-PEE
    τὴν
    good
    tane
    γῆν
    gane
    τὴν
    ground,
    tane
    καλὴν
    and
    ka-LANE
    καὶ
    brought
    kay
    ἐδίδου
    forth
    ay-THEE-thoo
    καρπόν,
    fruit,
    kahr-PONE
    some
    oh
    μὲν
    mane
    ἑκατόν,
    an
    ake-ah-TONE
    hundredfold,
    oh
    δὲ
    some
    thay
    ἑξήκοντα
    ayks-A-kone-ta
    sixtyfold,
    oh
    δὲ
    some
    thay
    τριάκοντα
    tree-AH-kone-ta
  9. Who
    oh
    ἔχων
    hath
    A-hone
    ὦτα
    ears
    OH-ta
    ἀκούειν,
    to
    ah-KOO-een
    ἀκουέτω
    hear,
    ah-koo-A-toh
  10. Καὶ
    the
    kay
    προσελθόντες
    disciples
    prose-ale-THONE-tase
    οἱ
    came,
    oo
    μαθηταὶ
    and
    ma-thay-TAY
    εἶπον
    said
    EE-pone
    αὐτῷ
    unto
    af-TOH
    Διατί
    him,
    thee-ah-TEE
    ἐν
    Why
    ane
    παραβολαῖς
    speakest
    pa-ra-voh-LASE
    λαλεῖς
    thou
    la-LEES
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
  11. He
    oh
    δὲ
    answered
    thay
    ἀποκριθεὶς
    and
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    ὅτι
    them,
    OH-tee
    ὑμῖν
    Because
    yoo-MEEN
    δέδοται
    it
    THAY-thoh-tay
    γνῶναι
    is
    GNOH-nay
    τὰ
    given
    ta
    μυστήρια
    unto
    myoo-STAY-ree-ah
    τῆς
    you
    tase
    βασιλείας
    to
    va-see-LEE-as
    τῶν
    know
    tone
    οὐρανῶν
    the
    oo-ra-NONE
    ἐκείνοις
    mysteries
    ake-EE-noos
    δὲ
    of
    thay
    οὐ
    the
    oo
    δέδοται
    kingdom
    THAY-thoh-tay
  12. ὅστις
    whosoever
    OH-stees
    γὰρ
    hath,
    gahr
    ἔχει
    to
    A-hee
    δοθήσεται
    him
    thoh-THAY-say-tay
    αὐτῷ
    shall
    af-TOH
    καὶ
    be
    kay
    περισσευθήσεται·
    given,
    pay-rees-sayf-THAY-say-tay
    ὅστις
    and
    OH-stees
    δὲ
    he
    thay
    οὐκ
    shall
    ook
    ἔχει
    have
    A-hee
    καὶ
    more
    kay
    abundance:
    oh
    ἔχει
    but
    A-hee
    ἀρθήσεται
    whosoever
    ar-THAY-say-tay
    ἀπ'
    hath
    ap
    αὐτοῦ
    not,
    af-TOO
  13. διὰ
    thee-AH
    τοῦτο
    speak
    TOO-toh
    ἐν
    I
    ane
    παραβολαῖς
    to
    pa-ra-voh-LASE
    αὐτοῖς
    them
    af-TOOS
    λαλῶ
    in
    la-LOH
    ὅτι
    parables:
    OH-tee
    βλέποντες
    because
    VLAY-pone-tase
    οὐ
    they
    oo
    βλέπουσιν
    seeing
    VLAY-poo-seen
    καὶ
    see
    kay
    ἀκούοντες
    not;
    ah-KOO-one-tase
    οὐκ
    and
    ook
    ἀκούουσιν
    hearing
    ah-KOO-oo-seen
    οὐδὲ
    they
    oo-THAY
    συνίουσιν
    hear
    syoon-EE-oo-seen
  14. καὶ
    in
    kay
    ἀναπληροῦται
    them
    ah-na-play-ROO-tay
    ἐπ'
    is
    ape
    αὐτοῖς
    fulfilled
    af-TOOS
    the
    ay
    προφητεία
    prophecy
    proh-fay-TEE-ah
    Ἠσαΐου
    of
    ay-sa-EE-oo
    Esaias,
    ay
    λέγουσα
    LAY-goo-sa
    Ἀκοῇ
    which
    ah-koh-A
    ἀκούσετε
    saith,
    ah-KOO-say-tay
    καὶ
    By
    kay
    οὐ
    hearing
    oo
    μὴ
    ye
    may
    συνῆτε
    shall
    syoon-A-tay
    καὶ
    hear,
    kay
    βλέποντες
    and
    VLAY-pone-tase
    βλέψετε
    shall
    VLAY-psay-tay
    καὶ
    kay
    οὐ
    not
    oo
    μὴ
    understand;
    may
    ἴδητε
    and
    EE-thay-tay
  15. ἐπαχύνθη
    this
    ay-pa-HYOON-thay
    γὰρ
    gahr
    people's
    ay
    καρδία
    kahr-THEE-ah
    τοῦ
    heart
    too
    λαοῦ
    is
    la-OO
    τούτου
    waxed
    TOO-too
    καὶ
    gross,
    kay
    τοῖς
    and
    toos
    ὠσὶν
    their
    oh-SEEN
    βαρέως
    va-RAY-ose
    ἤκουσαν
    ears
    A-koo-sahn
    καὶ
    are
    kay
    τοὺς
    dull
    toos
    ὀφθαλμοὺς
    of
    oh-fthahl-MOOS
    αὐτῶν
    hearing,
    af-TONE
    ἐκάμμυσαν
    ay-KAHM-myoo-sahn
    μήποτε
    and
    MAY-poh-tay
    ἴδωσιν
    their
    EE-thoh-seen
    τοῖς
    toos
    ὀφθαλμοῖς
    eyes
    oh-fthahl-MOOS
    καὶ
    they
    kay
    τοῖς
    have
    toos
    ὠσὶν
    closed;
    oh-SEEN
    ἀκούσωσιν
    lest
    ah-KOO-soh-seen
    καὶ
    at
    kay
    τῇ
    any
    tay
    καρδίᾳ
    time
    kahr-THEE-ah
    συνῶσιν
    they
    syoon-OH-seen
    καὶ
    should
    kay
    ἐπιστρέψωσιν
    see
    ay-pee-STRAY-psoh-seen
    καὶ
    kay
    ἰάσωμαι
    with
    ee-AH-soh-may
    αὐτούς
    their
    af-TOOS
  16. ὑμῶν
    blessed
    yoo-MONE
    δὲ
    are
    thay
    μακάριοι
    your
    ma-KA-ree-oo
    οἱ
    oo
    ὀφθαλμοὶ
    eyes,
    oh-fthahl-MOO
    ὅτι
    for
    OH-tee
    βλέπουσιν
    they
    VLAY-poo-seen
    καὶ
    see:
    kay
    τὰ
    and
    ta
    ὦτα
    your
    OH-ta
    ὑμῶν
    yoo-MONE
    ὅτι
    ears,
    OH-tee
    ἀκούει
    for
    ah-KOO-ee
  17. ἀμὴν
    verily
    ah-MANE
    γὰρ
    I
    gahr
    λέγω
    say
    LAY-goh
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ὅτι
    you,
    OH-tee
    πολλοὶ
    That
    pole-LOO
    προφῆται
    many
    proh-FAY-tay
    καὶ
    prophets
    kay
    δίκαιοι
    and
    THEE-kay-oo
    ἐπεθύμησαν
    righteous
    ape-ay-THYOO-may-sahn
    ἰδεῖν
    men
    ee-THEEN
    have
    a
    βλέπετε
    desired
    VLAY-pay-tay
    καὶ
    to
    kay
    οὐκ
    see
    ook
    εἶδον·
    those
    EE-thone
    καὶ
    things
    kay
    ἀκοῦσαι
    which
    ah-KOO-say
    ye
    a
    ἀκούετε
    see,
    ah-KOO-ay-tay
    καὶ
    and
    kay
    οὐκ
    have
    ook
    ἤκουσαν
    not
    A-koo-sahn
  18. Ὑμεῖς
    ye
    yoo-MEES
    οὖν
    therefore
    oon
    ἀκούσατε
    the
    ah-KOO-sa-tay
    τὴν
    parable
    tane
    παραβολὴν
    of
    pa-ra-voh-LANE
    τοῦ
    the
    too
    σπείροντος
    sower.
    SPEE-rone-tose
  19. παντὸς
    any
    pahn-TOSE
    ἀκούοντος
    one
    ah-KOO-one-tose
    τὸν
    heareth
    tone
    λόγον
    the
    LOH-gone
    τῆς
    word
    tase
    βασιλείας
    of
    va-see-LEE-as
    καὶ
    the
    kay
    μὴ
    kingdom,
    may
    συνιέντος
    and
    syoon-ee-ANE-tose
    ἔρχεται
    understandeth
    ARE-hay-tay
    it
    oh
    πονηρὸς
    not,
    poh-nay-ROSE
    καὶ
    then
    kay
    ἁρπάζει
    cometh
    ahr-PA-zee
    τὸ
    the
    toh
    ἐσπαρμένον
    wicked
    ay-spahr-MAY-none
    ἐν
    one,
    ane
    τῇ
    and
    tay
    καρδίᾳ
    catcheth
    kahr-THEE-ah
    αὐτοῦ
    away
    af-TOO
    οὗτός
    OO-TOSE
    ἐστιν
    that
    ay-steen
    which
    oh
    παρὰ
    was
    pa-RA
    τὴν
    sown
    tane
    ὁδὸν
    in
    oh-THONE
    σπαρείς
    his
    spa-REES
  20. But
    oh
    δὲ
    he
    thay
    ἐπὶ
    that
    ay-PEE
    τὰ
    received
    ta
    πετρώδη
    the
    pay-TROH-thay
    σπαρείς,
    seed
    spa-REES
    οὗτός
    into
    OO-TOSE
    ἐστιν
    ay-steen
    stony
    oh
    τὸν
    places,
    tone
    λόγον
    the
    LOH-gone
    ἀκούων
    same
    ah-KOO-one
    καὶ
    is
    kay
    εὐθὺς
    he
    afe-THYOOS
    μετὰ
    that
    may-TA
    χαρᾶς
    heareth
    ha-RAHS
    λαμβάνων
    lahm-VA-none
    αὐτόν
    the
    af-TONE
  21. οὐκ
    hath
    ook
    ἔχει
    he
    A-hee
    δὲ
    not
    thay
    ῥίζαν
    root
    REE-zahn
    ἐν
    in
    ane
    ἑαυτῷ
    himself,
    ay-af-TOH
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    πρόσκαιρός
    dureth
    PROSE-kay-ROSE
    ἐστιν
    for
    ay-steen
    γενομένης
    a
    gay-noh-MAY-nase
    δὲ
    while:
    thay
    θλίψεως
    for
    THLEE-psay-ose
    when
    ay
    διωγμοῦ
    tribulation
    thee-oge-MOO
    διὰ
    or
    thee-AH
    τὸν
    persecution
    tone
    λόγον
    ariseth
    LOH-gone
    εὐθὺς
    because
    afe-THYOOS
    σκανδαλίζεται
    of
    skahn-tha-LEE-zay-tay
  22. also
    oh
    δὲ
    that
    thay
    εἰς
    received
    ees
    τὰς
    seed
    tahs
    ἀκάνθας
    among
    ah-KAHN-thahs
    σπαρείς,
    the
    spa-REES
    οὗτός
    thorns
    OO-TOSE
    ἐστιν
    ay-steen
    is
    oh
    τὸν
    he
    tone
    λόγον
    that
    LOH-gone
    ἀκούων
    heareth
    ah-KOO-one
    καὶ
    the
    kay
    word;
    ay
    μέριμνα
    and
    MAY-reem-na
    τοῦ
    the
    too
    αἰῶνος
    care
    ay-OH-nose
    τούτου
    of
    TOO-too
    καὶ
    this
    kay
    ay
    ἀπάτη
    world,
    ah-PA-tay
    τοῦ
    and
    too
    πλούτου
    the
    PLOO-too
    συμπνίγει
    deceitfulness
    syoom-PNEE-gee
    τὸν
    tone
    λόγον
    of
    LOH-gone
    καὶ
    riches,
    kay
    ἄκαρπος
    choke
    AH-kahr-pose
    γίνεται
    the
    GEE-nay-tay
  23. he
    oh
    δὲ
    that
    thay
    ἐπὶ
    received
    ay-PEE
    τὴν
    seed
    tane
    γῆν
    into
    gane
    τὴν
    the
    tane
    καλὴν
    good
    ka-LANE
    σπαρείς,
    spa-REES
    οὗτός
    ground
    OO-TOSE
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    he
    oh
    τὸν
    that
    tone
    λόγον
    heareth
    LOH-gone
    ἀκούων
    ah-KOO-one
    καὶ
    the
    kay
    συνιών·
    word,
    syoon-ee-ONE
    ὃς
    and
    ose
    δὴ
    understandeth
    thay
    καρποφορεῖ
    it;
    kahr-poh-foh-REE
    καὶ
    which
    kay
    ποιεῖ
    also
    poo-EE
    beareth
    oh
    μὲν
    fruit,
    mane
    ἑκατόν,
    and
    ake-ah-TONE
    bringeth
    oh
    δὲ
    forth,
    thay
    ἑξήκοντα,
    some
    ayks-A-kone-ta
    oh
    δὲ
    an
    thay
    τριάκοντα
    hundredfold,
    tree-AH-kone-ta
  24. Ἄλλην
    parable
    AL-lane
    παραβολὴν
    put
    pa-ra-voh-LANE
    παρέθηκεν
    he
    pa-RAY-thay-kane
    αὐτοῖς
    forth
    af-TOOS
    λέγων,
    unto
    LAY-gone
    Ὡμοιώθη
    them,
    oh-moo-OH-thay
    saying,
    ay
    βασιλεία
    The
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    kingdom
    tone
    οὐρανῶν
    oo-ra-NONE
    ἀνθρώπῳ
    of
    an-THROH-poh
    σπείροντι
    heaven
    SPEE-rone-tee
    καλὸν
    is
    ka-LONE
    σπέρμα
    likened
    SPARE-ma
    ἐν
    unto
    ane
    τῷ
    a
    toh
    ἀγρῷ
    man
    ah-GROH
    αὐτοῦ
    which
    af-TOO
  25. ἐν
    while
    ane
    δὲ
    thay
    τῷ
    men
    toh
    καθεύδειν
    ka-THAVE-theen
    τοὺς
    slept,
    toos
    ἀνθρώπους
    his
    an-THROH-poos
    ἦλθεν
    ALE-thane
    αὐτοῦ
    enemy
    af-TOO
    came
    oh
    ἐχθρὸς
    and
    ake-THROSE
    καὶ
    sowed
    kay
    ἔσπειρεν
    tares
    A-spee-rane
    ζιζάνια
    among
    zee-ZA-nee-ah
    ἀνὰ
    ah-NA
    μέσον
    the
    MAY-sone
    τοῦ
    wheat,
    too
    σίτου
    and
    SEE-too
    καὶ
    went
    kay
    ἀπῆλθεν
    his
    ah-PALE-thane
  26. ὅτε
    when
    OH-tay
    δὲ
    the
    thay
    ἐβλάστησεν
    blade
    ay-VLA-stay-sane
    was
    oh
    χόρτος
    sprung
    HORE-tose
    καὶ
    up,
    kay
    καρπὸν
    and
    kahr-PONE
    ἐποίησεν
    brought
    ay-POO-ay-sane
    τότε
    forth
    TOH-tay
    ἐφάνη
    fruit,
    ay-FA-nay
    καὶ
    then
    kay
    τὰ
    appeared
    ta
    ζιζάνια
    the
    zee-ZA-nee-ah
  27. προσελθόντες
    the
    prose-ale-THONE-tase
    δὲ
    servants
    thay
    οἱ
    of
    oo
    δοῦλοι
    the
    THOO-loo
    τοῦ
    householder
    too
    οἰκοδεσπότου
    came
    oo-koh-thay-SPOH-too
    εἶπον
    and
    EE-pone
    αὐτῷ
    said
    af-TOH
    Κύριε
    unto
    KYOO-ree-ay
    οὐχὶ
    him,
    oo-HEE
    καλὸν
    Sir,
    ka-LONE
    σπέρμα
    didst
    SPARE-ma
    ἔσπειρας
    not
    A-spee-rahs
    ἐν
    thou
    ane
    τῷ
    sow
    toh
    σῷ
    good
    soh
    ἀγρῷ
    seed
    ah-GROH
    πόθεν
    in
    POH-thane
    οὖν
    oon
    ἔχει
    thy
    A-hee
    τὰ
    field?
    ta
    ζιζάνια
    from
    zee-ZA-nee-ah
  28. He
    oh
    δὲ
    said
    thay
    ἔφη
    unto
    A-fay
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Ἐχθρὸς
    An
    ake-THROSE
    ἄνθρωπος
    enemy
    AN-throh-pose
    τοῦτο
    hath
    TOO-toh
    ἐποίησεν
    done
    ay-POO-ay-sane
    οἱ
    oo
    δὲ
    this.
    thay
    δοῦλοι
    THOO-loo
    εἶπον
    The
    EE-pone
    αὐτῷ
    servants
    af-TOH
    Θέλεις
    said
    THAY-lees
    οὖν
    unto
    oon
    ἀπελθόντες
    him,
    ah-pale-THONE-tase
    συλλέξωμεν
    Wilt
    syool-LAY-ksoh-mane
    αὐτά
    thou
    af-TA
  29. he
    oh
    δέ
    said,
    thay
    ἔφη,
    Nay;
    A-fay
    Οὔ
    lest
    oo
    μήποτε
    while
    MAY-poh-tay
    συλλέγοντες
    ye
    syool-LAY-gone-tase
    τὰ
    gather
    ta
    ζιζάνια
    up
    zee-ZA-nee-ah
    ἐκριζώσητε
    the
    ake-ree-ZOH-say-tay
    ἅμα
    tares,
    A-ma
    αὐτοῖς
    ye
    af-TOOS
    τὸν
    root
    tone
    σῖτον
    up
    SEE-tone
  30. ἄφετε
    both
    AH-fay-tay
    συναυξάνεσθαι
    grow
    syoon-af-KSA-nay-sthay
    ἀμφότερα
    together
    am-FOH-tay-ra
    μέχρι
    until
    MAY-hree
    τοῦ
    the
    too
    θερισμοῦ
    harvest:
    thay-ree-SMOO
    καὶ
    and
    kay
    ἐν
    in
    ane
    τῷ
    the
    toh
    καιρῷ
    time
    kay-ROH
    τοῦ
    too
    θερισμοῦ
    of
    thay-ree-SMOO
    ἐρῶ
    harvest
    ay-ROH
    τοῖς
    I
    toos
    θερισταῖς
    will
    thay-ree-STASE
    Συλλέξατε
    say
    syool-LAY-ksa-tay
    πρῶτον
    to
    PROH-tone
    τὰ
    the
    ta
    ζιζάνια
    reapers,
    zee-ZA-nee-ah
    καὶ
    Gather
    kay
    δήσατε
    ye
    THAY-sa-tay
    αὐτὰ
    together
    af-TA
    εἰς
    first
    ees
    δέσμας
    the
    THAY-smahs
    πρὸς
    tares,
    prose
    τὸ
    and
    toh
    κατακαῦσαι
    bind
    ka-ta-KAF-say
    αὐτά
    them
    af-TA
    τὸν
    in
    tone
    δὲ
    bundles
    thay
    σῖτον
    to
    SEE-tone
    συναγάγετε
    syoon-ah-GA-gay-tay
    εἰς
    burn
    ees
    τὴν
    them:
    tane
    ἀποθήκην
    but
    ah-poh-THAY-kane
    μου
    gather
    moo
  31. Ἄλλην
    parable
    AL-lane
    παραβολὴν
    put
    pa-ra-voh-LANE
    παρέθηκεν
    he
    pa-RAY-thay-kane
    αὐτοῖς
    forth
    af-TOOS
    λέγων,
    unto
    LAY-gone
    Ὁμοία
    them,
    oh-MOO-ah
    ἐστὶν
    saying,
    ay-STEEN
    The
    ay
    βασιλεία
    kingdom
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    tone
    οὐρανῶν
    of
    oo-ra-NONE
    κόκκῳ
    heaven
    KOKE-koh
    σινάπεως
    is
    see-NA-pay-ose
    ὃν
    like
    one
    λαβὼν
    to
    la-VONE
    ἄνθρωπος
    a
    AN-throh-pose
    ἔσπειρεν
    grain
    A-spee-rane
    ἐν
    of
    ane
    τῷ
    mustard
    toh
    ἀγρῷ
    seed,
    ah-GROH
    αὐτοῦ·
    which
    af-TOO
  32. indeed
    oh
    μικρότερον
    is
    mee-KROH-tay-rone
    μέν
    the
    mane
    ἐστιν
    least
    ay-steen
    πάντων
    of
    PAHN-tone
    τῶν
    all
    tone
    σπερμάτων
    spare-MA-tone
    ὅταν
    seeds:
    OH-tahn
    δὲ
    but
    thay
    αὐξηθῇ
    when
    af-ksay-THAY
    μεῖζον
    it
    MEE-zone
    τῶν
    is
    tone
    λαχάνων
    grown,
    la-HA-none
    ἐστὶν
    it
    ay-STEEN
    καὶ
    is
    kay
    γίνεται
    the
    GEE-nay-tay
    δένδρον
    greatest
    THANE-throne
    ὥστε
    OH-stay
    ἐλθεῖν
    among
    ale-THEEN
    τὰ
    herbs,
    ta
    πετεινὰ
    and
    pay-tee-NA
    τοῦ
    becometh
    too
    οὐρανοῦ
    a
    oo-ra-NOO
    καὶ
    tree,
    kay
    κατασκηνοῦν
    so
    ka-ta-skay-NOON
    ἐν
    that
    ane
    τοῖς
    the
    toos
    κλάδοις
    birds
    KLA-thoos
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
  33. Ἄλλην
    parable
    AL-lane
    παραβολὴν
    spake
    pa-ra-voh-LANE
    ἐλάλησεν
    he
    ay-LA-lay-sane
    αὐτοῖς·
    unto
    af-TOOS
    Ὁμοία
    them;
    oh-MOO-ah
    ἐστὶν
    The
    ay-STEEN
    kingdom
    ay
    βασιλεία
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    of
    tone
    οὐρανῶν
    heaven
    oo-ra-NONE
    ζύμῃ
    is
    ZYOO-may
    ἣν
    like
    ane
    λαβοῦσα
    unto
    la-VOO-sa
    γυνὴ
    leaven,
    gyoo-NAY
    ἐνέκρυψεν
    which
    ane-A-kryoo-psane
    εἰς
    a
    ees
    ἀλεύρου
    woman
    ah-LAVE-roo
    σάτα
    took,
    SA-ta
    τρία
    and
    TREE-ah
    ἕως
    hid
    AY-ose
    οὗ
    in
    oo
    ἐζυμώθη
    three
    ay-zyoo-MOH-thay
    ὅλον
    measures
    OH-lone
  34. Ταῦτα
    these
    TAF-ta
    πάντα
    things
    PAHN-ta
    ἐλάλησεν
    spake
    ay-LA-lay-sane
    oh
    Ἰησοῦς
    Jesus
    ee-ay-SOOS
    ἐν
    unto
    ane
    παραβολαῖς
    the
    pa-ra-voh-LASE
    τοῖς
    multitude
    toos
    ὄχλοις
    in
    OH-hloos
    καὶ
    parables;
    kay
    χωρὶς
    and
    hoh-REES
    παραβολῆς
    without
    pa-ra-voh-LASE
    οὐκ
    a
    ook
    ἐλάλει
    parable
    ay-LA-lee
    αὐτοῖς
    spake
    af-TOOS
  35. ὅπως
    it
    OH-pose
    πληρωθῇ
    might
    play-roh-THAY
    τὸ
    be
    toh
    ῥηθὲν
    fulfilled
    ray-THANE
    διὰ
    thee-AH
    τοῦ
    which
    too
    προφήτου
    was
    proh-FAY-too
    λέγοντος
    spoken
    LAY-gone-tose
    Ἀνοίξω
    by
    ah-NOO-ksoh
    ἐν
    the
    ane
    παραβολαῖς
    prophet,
    pa-ra-voh-LASE
    τὸ
    saying,
    toh
    στόμα
    I
    STOH-ma
    μου
    will
    moo
    ἐρεύξομαι
    open
    ay-RAYF-ksoh-may
    κεκρυμμένα
    my
    kay-kryoom-MAY-na
    ἀπὸ
    ah-POH
    καταβολῆς
    mouth
    ka-ta-voh-LASE
    κόσμου
    in
    KOH-smoo
  36. Τότε
    TOH-tay
    ἀφεὶς
    Jesus
    ah-FEES
    τοὺς
    sent
    toos
    ὄχλους
    the
    OH-hloos
    ἦλθεν
    multitude
    ALE-thane
    εἰς
    away,
    ees
    τὴν
    and
    tane
    οἰκίαν
    went
    oo-KEE-an
    into
    oh
    Ἰησοῦς,
    the
    ee-ay-SOOS
    καὶ
    house:
    kay
    προσῆλθον
    and
    prose-ALE-thone
    αὐτῷ
    his
    af-TOH
    οἱ
    oo
    μαθηταὶ
    disciples
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    came
    af-TOO
    λέγοντες
    unto
    LAY-gone-tase
    Φράσον
    him,
    FRA-sone
    ἡμῖν
    saying,
    ay-MEEN
    τὴν
    Declare
    tane
    παραβολὴν
    unto
    pa-ra-voh-LANE
    τῶν
    us
    tone
    ζιζανίων
    the
    zee-za-NEE-one
    τοῦ
    parable
    too
    ἀγροῦ
    of
    ah-GROO
  37. He
    oh
    δὲ
    answered
    thay
    ἀποκριθεὶς
    and
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτοῖς,
    unto
    af-TOOS
    them,
    oh
    σπείρων
    SPEE-rone
    τὸ
    He
    toh
    καλὸν
    that
    ka-LONE
    σπέρμα
    soweth
    SPARE-ma
    ἐστὶν
    the
    ay-STEEN
    good
    oh
    υἱὸς
    seed
    yoo-OSE
    τοῦ
    is
    too
    ἀνθρώπου
    the
    an-THROH-poo
  38. The
    oh
    δὲ
    field
    thay
    ἀγρός
    is
    ah-GROSE
    ἐστιν
    the
    ay-steen
    world;
    oh
    κόσμος
    KOH-smose
    τὸ
    the
    toh
    δὲ
    good
    thay
    καλὸν
    seed
    ka-LONE
    σπέρμα
    are
    SPARE-ma
    οὗτοί
    OO-TOO
    εἰσιν
    the
    ees-een
    οἱ
    children
    oo
    υἱοὶ
    of
    yoo-OO
    τῆς
    the
    tase
    βασιλείας·
    kingdom;
    va-see-LEE-as
    τὰ
    but
    ta
    δὲ
    the
    thay
    ζιζάνιά
    tares
    zee-ZA-nee-AH
    εἰσιν
    are
    ees-een
    οἱ
    the
    oo
    υἱοὶ
    children
    yoo-OO
    τοῦ
    of
    too
    πονηροῦ
    the
    poh-nay-ROO
  39. The
    oh
    δὲ
    enemy
    thay
    ἐχθρὸς
    ake-THROSE
    that
    oh
    σπείρας
    sowed
    SPEE-rahs
    αὐτά
    them
    af-TA
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    the
    oh
    διάβολος
    devil;
    thee-AH-voh-lose
    oh
    δὲ
    the
    thay
    θερισμὸς
    harvest
    thay-ree-SMOSE
    συντέλεια
    is
    syoon-TAY-lee-ah
    τοῦ
    the
    too
    αἰῶνός
    end
    ay-OH-NOSE
    ἐστιν
    of
    ay-steen
    οἱ
    the
    oo
    δὲ
    world;
    thay
    θερισταὶ
    and
    thay-ree-STAY
    ἄγγελοί
    the
    ANG-gay-LOO
    εἰσιν
    reapers
    ees-een
  40. ὥσπερ
    therefore
    OH-spare
    οὖν
    the
    oon
    συλλέγεται
    tares
    syool-LAY-gay-tay
    τὰ
    are
    ta
    ζιζάνια
    gathered
    zee-ZA-nee-ah
    καὶ
    and
    kay
    πυρὶ
    burned
    pyoo-REE
    κατακαίεται
    in
    ka-ta-KAY-ay-tay
    οὕτως
    the
    OO-tose
    ἔσται
    fire;
    A-stay
    ἐν
    so
    ane
    τῇ
    shall
    tay
    συντελείᾳ
    it
    syoon-tay-LEE-ah
    τοῦ
    be
    too
    αἰῶνος
    in
    ay-OH-nose
    τούτου
    the
    TOO-too
  41. ἀποστελεῖ
    Son
    ah-poh-stay-LEE
    oh
    υἱὸς
    of
    yoo-OSE
    τοῦ
    man
    too
    ἀνθρώπου
    shall
    an-THROH-poo
    τοὺς
    send
    toos
    ἀγγέλους
    forth
    ang-GAY-loos
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    καὶ
    kay
    συλλέξουσιν
    angels,
    syool-LAY-ksoo-seen
    ἐκ
    and
    ake
    τῆς
    they
    tase
    βασιλείας
    shall
    va-see-LEE-as
    αὐτοῦ
    gather
    af-TOO
    πάντα
    out
    PAHN-ta
    τὰ
    of
    ta
    σκάνδαλα
    his
    SKAHN-tha-la
    καὶ
    kay
    τοὺς
    kingdom
    toos
    ποιοῦντας
    all
    poo-OON-tahs
    τὴν
    things
    tane
    ἀνομίαν
    ah-noh-MEE-an
  42. καὶ
    shall
    kay
    βαλοῦσιν
    cast
    va-LOO-seen
    αὐτοὺς
    them
    af-TOOS
    εἰς
    into
    ees
    τὴν
    tane
    κάμινον
    a
    KA-mee-none
    τοῦ
    furnace
    too
    πυρός·
    pyoo-ROSE
    ἐκεῖ
    of
    ake-EE
    ἔσται
    fire:
    A-stay
    there
    oh
    κλαυθμὸς
    shall
    klafth-MOSE
    καὶ
    be
    kay
    oh
    βρυγμὸς
    wailing
    vryoog-MOSE
    τῶν
    and
    tone
    ὀδόντων
    oh-THONE-tone
  43. Τότε
    shall
    TOH-tay
    οἱ
    the
    oo
    δίκαιοι
    righteous
    THEE-kay-oo
    ἐκλάμψουσιν
    shine
    ake-LAHM-psoo-seen
    ὡς
    forth
    ose
    as
    oh
    ἥλιος
    the
    AY-lee-ose
    ἐν
    sun
    ane
    τῇ
    in
    tay
    βασιλείᾳ
    the
    va-see-LEE-ah
    τοῦ
    kingdom
    too
    πατρὸς
    pa-TROSE
    αὐτῶν
    of
    af-TONE
    their
    oh
    ἔχων
    Father.
    A-hone
    ὦτα
    OH-ta
    ἀκούειν
    Who
    ah-KOO-een
    ἀκουέτω
    hath
    ah-koo-A-toh
  44. Πάλιν
    the
    PA-leen
    Ὁμοία
    kingdom
    oh-MOO-ah
    ἐστὶν
    ay-STEEN
    of
    ay
    βασιλεία
    heaven
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    is
    tone
    οὐρανῶν
    like
    oo-ra-NONE
    θησαυρῷ
    unto
    thay-sa-ROH
    κεκρυμμένῳ
    treasure
    kay-kryoom-MAY-noh
    ἐν
    hid
    ane
    τῷ
    in
    toh
    ἀγρῷ
    ah-GROH
    ὃν
    a
    one
    εὑρὼν
    field;
    ave-RONE
    ἄνθρωπος
    the
    AN-throh-pose
    ἔκρυψεν
    which
    A-kryoo-psane
    καὶ
    when
    kay
    ἀπὸ
    a
    ah-POH
    τῆς
    man
    tase
    χαρᾶς
    hath
    ha-RAHS
    αὐτοῦ
    found,
    af-TOO
    ὑπάγει
    he
    yoo-PA-gee
    καὶ
    hideth,
    kay
    πάντα
    and
    PAHN-ta
    ὅσα
    for
    OH-sa
    ἔχει
    A-hee
    πωλεῖ
    joy
    poh-LEE
    καὶ
    thereof
    kay
    ἀγοράζει
    goeth
    ah-goh-RA-zee
    τὸν
    and
    tone
    ἀγρὸν
    selleth
    ah-GRONE
    ἐκεῖνον
    all
    ake-EE-none
  45. Πάλιν
    the
    PA-leen
    ὁμοία
    kingdom
    oh-MOO-ah
    ἐστὶν
    ay-STEEN
    of
    ay
    βασιλεία
    heaven
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    is
    tone
    οὐρανῶν
    like
    oo-ra-NONE
    ἀνθρώπῳ
    unto
    an-THROH-poh
    ἐμπόρῳ
    a
    ame-POH-roh
    ζητοῦντι
    merchant
    zay-TOON-tee
    καλοὺς
    man,
    ka-LOOS
    μαργαρίτας·
    seeking
    mahr-ga-REE-tahs
  46. ὃς
    when
    ose
    εὑρὼν
    he
    ave-RONE
    ἕνα
    had
    ANE-ah
    πολύτιμον
    found
    poh-LYOO-tee-mone
    μαργαρίτην
    one
    mahr-ga-REE-tane
    ἀπελθὼν
    pearl
    ah-pale-THONE
    πέπρακεν
    of
    PAY-pra-kane
    πάντα
    great
    PAHN-ta
    ὅσα
    price,
    OH-sa
    εἶχεν
    went
    EE-hane
    καὶ
    and
    kay
    ἠγόρασεν
    sold
    ay-GOH-ra-sane
    αὐτόν
    all
    af-TONE
  47. Πάλιν
    the
    PA-leen
    ὁμοία
    kingdom
    oh-MOO-ah
    ἐστὶν
    ay-STEEN
    of
    ay
    βασιλεία
    heaven
    va-see-LEE-ah
    τῶν
    is
    tone
    οὐρανῶν
    like
    oo-ra-NONE
    σαγήνῃ
    unto
    sa-GAY-nay
    βληθείσῃ
    a
    vlay-THEE-say
    εἰς
    net,
    ees
    τὴν
    that
    tane
    θάλασσαν
    was
    THA-lahs-sahn
    καὶ
    cast
    kay
    ἐκ
    into
    ake
    παντὸς
    the
    pahn-TOSE
    γένους
    sea,
    GAY-noos
    συναγαγούσῃ·
    and
    syoon-ah-ga-GOO-say
  48. ἣν
    when
    ane
    ὅτε
    it
    OH-tay
    ἐπληρώθη
    was
    ay-play-ROH-thay
    ἀναβιβάσαντες
    full,
    ah-na-vee-VA-sahn-tase
    ἐπὶ
    they
    ay-PEE
    τὸν
    drew
    tone
    αἰγιαλὸν
    to
    ay-gee-ah-LONE
    καὶ
    kay
    καθίσαντες
    shore,
    ka-THEE-sahn-tase
    συνέλεξαν
    and
    syoon-A-lay-ksahn
    τὰ
    sat
    ta
    καλὰ
    down,
    ka-LA
    εἰς
    and
    ees
    ἀγγεῖα,
    gathered
    ang-GEE-ah
    τὰ
    the
    ta
    δὲ
    good
    thay
    σαπρὰ
    into
    sa-PRA
    ἔξω
    vessels,
    AYKS-oh
    ἔβαλον
    but
    A-va-lone
  49. οὕτως
    shall
    OO-tose
    ἔσται
    it
    A-stay
    ἐν
    be
    ane
    τῇ
    at
    tay
    συντελείᾳ
    the
    syoon-tay-LEE-ah
    τοῦ
    end
    too
    αἰῶνος·
    of
    ay-OH-nose
    ἐξελεύσονται
    the
    ayks-ay-LAYF-sone-tay
    οἱ
    world:
    oo
    ἄγγελοι
    the
    ANG-gay-loo
    καὶ
    angels
    kay
    ἀφοριοῦσιν
    shall
    ah-foh-ree-OO-seen
    τοὺς
    come
    toos
    πονηροὺς
    forth,
    poh-nay-ROOS
    ἐκ
    and
    ake
    μέσου
    sever
    MAY-soo
    τῶν
    the
    tone
    δικαίων
    wicked
    thee-KAY-one
  50. καὶ
    shall
    kay
    βαλοῦσιν
    cast
    va-LOO-seen
    αὐτοὺς
    them
    af-TOOS
    εἰς
    into
    ees
    τὴν
    the
    tane
    κάμινον
    furnace
    KA-mee-none
    τοῦ
    too
    πυρός·
    of
    pyoo-ROSE
    ἐκεῖ
    fire:
    ake-EE
    ἔσται
    there
    A-stay
    shall
    oh
    κλαυθμὸς
    be
    klafth-MOSE
    καὶ
    kay
    wailing
    oh
    βρυγμὸς
    and
    vryoog-MOSE
    τῶν
    tone
    ὀδόντων
    gnashing
    oh-THONE-tone
  51. Λέγει
    Jesus
    LAY-gee
    αὐτοῖς
    saith
    af-TOOS
    unto
    oh
    Ἰησοῦς,
    them,
    ee-ay-SOOS
    Συνήκατε
    Have
    syoon-A-ka-tay
    ταῦτα
    ye
    TAF-ta
    πάντα
    understood
    PAHN-ta
    λέγουσιν
    all
    LAY-goo-seen
    αὐτῷ
    these
    af-TOH
    Ναί,
    things?
    nay
    κύριε
    They
    KYOO-ree-ay
  52. said
    oh
    δὲ
    he
    thay
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Διὰ
    Therefore
    thee-AH
    τοῦτο
    TOO-toh
    πᾶς
    every
    pahs
    γραμματεὺς
    scribe
    grahm-ma-TAYFS
    μαθητευθεὶς
    which
    ma-thay-tayf-THEES
    εἰς
    is
    ees
    τὴν
    instructed
    tane
    βασιλείαν
    unto
    va-see-LEE-an
    τῶν
    the
    tone
    οὐρανῶν
    kingdom
    oo-ra-NONE
    ὅμοιός
    OH-moo-OSE
    ἐστιν
    of
    ay-steen
    ἀνθρώπῳ
    heaven
    an-THROH-poh
    οἰκοδεσπότῃ
    is
    oo-koh-thay-SPOH-tay
    ὅστις
    like
    OH-stees
    ἐκβάλλει
    unto
    ake-VAHL-lee
    ἐκ
    a
    ake
    τοῦ
    man
    too
    θησαυροῦ
    that
    thay-sa-ROO
    αὐτοῦ
    is
    af-TOO
    καινὰ
    an
    kay-NA
    καὶ
    householder,
    kay
    παλαιά
    which
    pa-lay-AH
  53. Καὶ
    it
    kay
    ἐγένετο
    came
    ay-GAY-nay-toh
    ὅτε
    to
    OH-tay
    ἐτέλεσεν
    pass,
    ay-TAY-lay-sane
    that
    oh
    Ἰησοῦς
    when
    ee-ay-SOOS
    τὰς
    tahs
    παραβολὰς
    Jesus
    pa-ra-voh-LAHS
    ταύτας
    had
    TAF-tahs
    μετῆρεν
    finished
    may-TAY-rane
    ἐκεῖθεν
    these
    ake-EE-thane
  54. καὶ
    when
    kay
    ἐλθὼν
    he
    ale-THONE
    εἰς
    was
    ees
    τὴν
    come
    tane
    πατρίδα
    into
    pa-TREE-tha
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    ἐδίδασκεν
    own
    ay-THEE-tha-skane
    αὐτοὺς
    af-TOOS
    ἐν
    country,
    ane
    τῇ
    he
    tay
    συναγωγῇ
    taught
    syoon-ah-goh-GAY
    αὐτῶν
    them
    af-TONE
    ὥστε
    in
    OH-stay
    ἐκπλήττεσθαι
    their
    ake-PLATE-tay-sthay
    αὐτοὺς
    af-TOOS
    καὶ
    synagogue,
    kay
    λέγειν
    insomuch
    LAY-geen
    Πόθεν
    that
    POH-thane
    τούτῳ
    they
    TOO-toh
    were
    ay
    σοφία
    astonished,
    soh-FEE-ah
    αὕτη
    and
    AF-tay
    καὶ
    said,
    kay
    αἱ
    Whence
    ay
    δυνάμεις
    hath
    thyoo-NA-mees
  55. οὐχ
    not
    ook
    οὗτός
    this
    OO-TOSE
    ἐστιν
    the
    ay-steen
    carpenter's
    oh
    τοῦ
    son?
    too
    τέκτονος
    is
    TAKE-toh-nose
    υἱός;
    not
    yoo-OSE
    οὐχί
    his
    oo-HEE
    ay
    μήτηρ
    mother
    MAY-tare
    αὐτοῦ
    called
    af-TOO
    λέγεται
    Mary?
    LAY-gay-tay
    Μαριὰμ
    and
    ma-ree-AM
    καὶ
    his
    kay
    οἱ
    oo
    ἀδελφοὶ
    brethren,
    ah-thale-FOO
    αὐτοῦ
    James,
    af-TOO
    Ἰάκωβος
    and
    ee-AH-koh-vose
    καὶ
    Joses,
    kay
    Ἰωσῆς
    and
    ee-oh-SASE
    καὶ
    Simon,
    kay
    Σίμων
    and
    SEE-mone
    καὶ
    Judas?
    kay
    Ἰούδας;
    ee-OO-thahs
  56. καὶ
    his
    kay
    αἱ
    ay
    ἀδελφαὶ
    sisters,
    ah-thale-FAY
    αὐτοῦ
    are
    af-TOO
    οὐχὶ
    they
    oo-HEE
    πᾶσαι
    not
    PA-say
    πρὸς
    all
    prose
    ἡμᾶς
    with
    ay-MAHS
    εἰσιν
    us?
    ees-een
    πόθεν
    Whence
    POH-thane
    οὖν
    then
    oon
    τούτῳ
    hath
    TOO-toh
    ταῦτα
    this
    TAF-ta
    πάντα
    man
    PAHN-ta
  57. καὶ
    they
    kay
    ἐσκανδαλίζοντο
    were
    ay-skahn-tha-LEE-zone-toh
    ἐν
    offended
    ane
    αὐτῷ
    in
    af-TOH
    him.
    oh
    δὲ
    thay
    Ἰησοῦς
    But
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    Jesus
    EE-pane
    αὐτοῖς
    said
    af-TOOS
    Οὐκ
    unto
    ook
    ἔστιν
    them,
    A-steen
    προφήτης
    A
    proh-FAY-tase
    ἄτιμος
    prophet
    AH-tee-mose
    εἰ
    is
    ee
    μὴ
    not
    may
    ἐν
    without
    ane
    τῇ
    honour,
    tay
    πατρίδι
    pa-TREE-thee
    αὐτοῦ
    save
    af-TOO
    καὶ
    in
    kay
    ἐν
    his
    ane
    τῇ
    own
    tay
    οἰκίᾳ
    oo-KEE-ah
    αὑτοῦ
    country,
    af-TOO
  58. καὶ
    he
    kay
    οὐκ
    did
    ook
    ἐποίησεν
    not
    ay-POO-ay-sane
    ἐκεῖ
    many
    ake-EE
    δυνάμεις
    mighty
    thyoo-NA-mees
    πολλὰς
    works
    pole-LAHS
    διὰ
    there
    thee-AH
    τὴν
    because
    tane
    ἀπιστίαν
    of
    ah-pee-STEE-an
    αὐτῶν
    their
    af-TONE