ಲೂಕನು 5:13
ಆತನು ತನ್ನ ಕೈಚಾಚಿ ಅವನನ್ನು ಮುಟ್ಟಿ ಅವ ನಿಗೆ--ನನಗೆ ಮನಸ್ಸುಂಟು; ನೀನು ಶುದ್ಧನಾಗು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ಕೂಡಲೆ ಆ ಕುಷ್ಠವು ಅವನಿಂದ ಹೊರಟುಹೋಯಿತು.
And | καὶ | kai | kay |
he put forth | ἐκτείνας | ekteinas | ake-TEE-nahs |
his | τὴν | tēn | tane |
hand, | χεῖρα | cheira | HEE-ra |
and touched | ἥψατο | hēpsato | AY-psa-toh |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
saying, | εἰπὼν, | eipōn | ee-PONE |
will: I | Θέλω | thelō | THAY-loh |
be thou clean. | καθαρίσθητι· | katharisthēti | ka-tha-REE-sthay-tee |
And | καὶ | kai | kay |
immediately | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
the | ἡ | hē | ay |
leprosy | λέπρα | lepra | LAY-pra |
departed | ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
from | ἀπ' | ap | ap |
him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |