ಯಾಜಕಕಾಂಡ 3:8
ಅವನು ತನ್ನ ಅರ್ಪಣೆಯ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ಇಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಸಭೆಯ ಗುಡಾರದ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ವಧಿಸಬೇಕು. ಇದಲ್ಲದೆ ಆರೋನನ ಕುಮಾರರು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಮೇಲೆ ಸುತ್ತಲೂ ರಕ್ತವನ್ನು ಚಿಮುಕಿಸಬೇಕು.
Tamil Indian Revised Version
பரிசுத்தவான்கள் உலகத்தை நியாயந்தீர்ப்பார்களென்று உங்களுக்குத் தெரியாதா? உலகம் உங்களால் நியாயந்தீர்க்கப்படுவதாயிருக்க, சாதாரண வழக்குகளைத் தீர்க்க நீங்கள் தகுதியற்றவர்களா?
Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய மனிதர்கள் உலகத்திற்கு நீதி வழங்குவர் என்பது கண்டிப்பாக உங்களுக்குத் தெரியும். நீங்கள் உலகத்திற்கு நீதி வழங்கக் கூடுமாயின் இத்தகைய சிறு பிரச்சனைகளையும் நியாயம் தீர்க்கமுடியும்.
Thiru Viviliam
இறைமக்கள்தான் உலகுக்குத் தீர்ப்பு அளிப்பவர்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாதா? உலகுக்கே தீர்ப்பளிக்கப்போகும் நீங்கள் உங்களிடையே உள்ள சின்னஞ்சிறிய வழக்குகளைத் தீர்த்துக் கொள்ளத் தகுதியற்றவர்களாகி விட்டீர்களா?
King James Version (KJV)
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
American Standard Version (ASV)
Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Bible in Basic English (BBE)
Is it not certain that the saints will be the judges of the world? if then the world will be judged by you, are you unable to give a decision about the smallest things?
Darby English Bible (DBY)
Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of [the] smallest judgments?
World English Bible (WEB)
Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?
Young’s Literal Translation (YLT)
have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 6:2
பரிசுத்தவான்கள் உலகத்தை நியாயந்தீர்ப்பார்களென்று அறியீர்களா? உலகம் உங்களால் நியாயந்தீர்க்கப்படுவதாயிருக்க, அற்ப வழக்குகளைத் தீர்க்க நீங்கள் அபாத்திரரா?
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Do ye not | οὐκ | ouk | ook |
know | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | οἱ | hoi | oo |
saints | ἅγιοι | hagioi | A-gee-oo |
judge shall | τὸν | ton | tone |
the | κόσμον | kosmon | KOH-smone |
world? | κρινοῦσιν; | krinousin | kree-NOO-seen |
and | καὶ | kai | kay |
if | εἰ | ei | ee |
the | ἐν | en | ane |
be shall world | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
judged | κρίνεται | krinetai | KREE-nay-tay |
by | ὁ | ho | oh |
you, | κόσμος | kosmos | KOH-smose |
are ye | ἀνάξιοί | anaxioi | ah-NA-ksee-OO |
unworthy | ἐστε | este | ay-stay |
to judge | κριτηρίων | kritēriōn | kree-tay-REE-one |
the smallest matters? | ἐλαχίστων; | elachistōn | ay-la-HEE-stone |
And he shall lay | וְסָמַ֤ךְ | wĕsāmak | veh-sa-MAHK |
אֶת | ʾet | et | |
his hand | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
upon | עַל | ʿal | al |
head the | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
of his offering, | קָרְבָּנ֔וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
and kill | וְשָׁחַ֣ט | wĕšāḥaṭ | veh-sha-HAHT |
it before | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
tabernacle the | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
of the congregation: | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
and Aaron's | מוֹעֵ֑ד | môʿēd | moh-ADE |
sons | וְ֠זָֽרְקוּ | wĕzārĕqû | VEH-za-reh-koo |
shall sprinkle | בְּנֵ֨י | bĕnê | beh-NAY |
אַֽהֲרֹ֧ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE | |
the blood | אֶת | ʾet | et |
thereof round about | דָּמ֛וֹ | dāmô | da-MOH |
upon | עַל | ʿal | al |
the altar. | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |
Tamil Indian Revised Version
பரிசுத்தவான்கள் உலகத்தை நியாயந்தீர்ப்பார்களென்று உங்களுக்குத் தெரியாதா? உலகம் உங்களால் நியாயந்தீர்க்கப்படுவதாயிருக்க, சாதாரண வழக்குகளைத் தீர்க்க நீங்கள் தகுதியற்றவர்களா?
Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய மனிதர்கள் உலகத்திற்கு நீதி வழங்குவர் என்பது கண்டிப்பாக உங்களுக்குத் தெரியும். நீங்கள் உலகத்திற்கு நீதி வழங்கக் கூடுமாயின் இத்தகைய சிறு பிரச்சனைகளையும் நியாயம் தீர்க்கமுடியும்.
Thiru Viviliam
இறைமக்கள்தான் உலகுக்குத் தீர்ப்பு அளிப்பவர்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாதா? உலகுக்கே தீர்ப்பளிக்கப்போகும் நீங்கள் உங்களிடையே உள்ள சின்னஞ்சிறிய வழக்குகளைத் தீர்த்துக் கொள்ளத் தகுதியற்றவர்களாகி விட்டீர்களா?
King James Version (KJV)
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
American Standard Version (ASV)
Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Bible in Basic English (BBE)
Is it not certain that the saints will be the judges of the world? if then the world will be judged by you, are you unable to give a decision about the smallest things?
Darby English Bible (DBY)
Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of [the] smallest judgments?
World English Bible (WEB)
Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?
Young’s Literal Translation (YLT)
have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 6:2
பரிசுத்தவான்கள் உலகத்தை நியாயந்தீர்ப்பார்களென்று அறியீர்களா? உலகம் உங்களால் நியாயந்தீர்க்கப்படுவதாயிருக்க, அற்ப வழக்குகளைத் தீர்க்க நீங்கள் அபாத்திரரா?
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Do ye not | οὐκ | ouk | ook |
know | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | οἱ | hoi | oo |
saints | ἅγιοι | hagioi | A-gee-oo |
judge shall | τὸν | ton | tone |
the | κόσμον | kosmon | KOH-smone |
world? | κρινοῦσιν; | krinousin | kree-NOO-seen |
and | καὶ | kai | kay |
if | εἰ | ei | ee |
the | ἐν | en | ane |
be shall world | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
judged | κρίνεται | krinetai | KREE-nay-tay |
by | ὁ | ho | oh |
you, | κόσμος | kosmos | KOH-smose |
are ye | ἀνάξιοί | anaxioi | ah-NA-ksee-OO |
unworthy | ἐστε | este | ay-stay |
to judge | κριτηρίων | kritēriōn | kree-tay-REE-one |
the smallest matters? | ἐλαχίστων; | elachistōn | ay-la-HEE-stone |