ಯಾಜಕಕಾಂಡ 25:41
ತರುವಾಯ ಅವನು ನಿನ್ನ ಬಳಿಯಿಂದ ತಾನು ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ ಹೊರಟು ತನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೂ ತನ್ನ ಪಿತೃಗಳ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯಕ್ಕೂ ಅವನು ಹಿಂದಿರುಗಬೇಕು.
And then shall he depart | וְיָצָא֙ | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
from | מֵֽעִמָּ֔ךְ | mēʿimmāk | may-ee-MAHK |
he both thee, | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
and his children | וּבָנָ֣יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
with | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
return shall and him, | וְשָׁב֙ | wĕšāb | veh-SHAHV |
unto | אֶל | ʾel | el |
his own family, | מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ | mišpaḥtô | meesh-pahk-TOH |
and unto | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
possession the | אֲחֻזַּ֥ת | ʾăḥuzzat | uh-hoo-ZAHT |
of his fathers | אֲבֹתָ֖יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
shall he return. | יָשֽׁוּב׃ | yāšûb | ya-SHOOV |