ಪ್ರಲಾಪಗಳು 4:21
ಎದೋಮಿನ ಮಗಳೇ, ಊಚ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿರುವವಳೇ, ಆನಂದಿಸು, ಸಂತೋಷಪಡು; ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಪಾತ್ರೆಯು ಸಹ ದಾಟಿ ಬರುವದು, ನೀನು ಕುಡಿದು ನಿನ್ನನ್ನು ನೀನೇ ಬೆತ್ತಲೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಿ.
Rejoice | שִׂ֤ישִׂי | śîśî | SEE-see |
and be glad, | וְשִׂמְחִי֙ | wĕśimḥiy | veh-seem-HEE |
O daughter | בַּת | bat | baht |
of Edom, | אֱד֔וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
dwellest that | יוֹשֶׁ֖בֶתי | yôšebety | yoh-SHEH-vet-y |
in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Uz; | ע֑וּץ | ʿûṣ | oots |
cup the | גַּם | gam | ɡahm |
also | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
shall pass through | תַּעֲבָר | taʿăbār | ta-uh-VAHR |
unto | כּ֔וֹס | kôs | kose |
drunken, be shalt thou thee: | תִּשְׁכְּרִ֖י | tiškĕrî | teesh-keh-REE |
and shalt make thyself naked. | וְתִתְעָרִֽי׃ | wĕtitʿārî | veh-teet-ah-REE |