Interlinear verses Judges 14
  1. וַיַּ֗עַל
    he
    va-YA-al
    וַיַּגֵּד֙
    came
    va-ya-ɡADE
    לְאָבִ֣יו
    up,
    leh-ah-VEEOO
    וּלְאִמּ֔וֹ
    and
    oo-leh-EE-moh
    וַיֹּ֗אמֶר
    told
    va-YOH-mer
    אִשָּׁ֛ה
    his
    ee-SHA
    רָאִ֥יתִי
    father
    ra-EE-tee
    בְתִמְנָ֖תָה
    and
    veh-teem-NA-ta
    מִבְּנ֣וֹת
    his
    mee-beh-NOTE
    פְּלִשְׁתִּ֑ים
    mother,
    peh-leesh-TEEM
    וְעַתָּ֕ה
    and
    veh-ah-TA
    קְחוּ
    said,
    keh-HOO
    אוֹתָ֥הּ
    I
    oh-TA
    לִּ֖י
    have
    lee
    לְאִשָּֽׁה׃
    seen
    leh-ee-SHA
  2. וַיֹּ֨אמֶר
    his
    va-YOH-mer
    ל֜וֹ
    father
    loh
    אָבִ֣יו
    and
    ah-VEEOO
    וְאִמּ֗וֹ
    his
    veh-EE-moh
    הַאֵין֩
    mother
    ha-ANE
    בִּבְנ֨וֹת
    said
    beev-NOTE
    אַחֶ֤יךָ
    unto
    ah-HAY-ha
    וּבְכָל
    him,
    oo-veh-HAHL
    עַמִּי֙
    Is
    ah-MEE
    אִשָּׁ֔ה
    there
    ee-SHA
    כִּֽי
    never
    kee
    אַתָּ֤ה
    a
    ah-TA
    הוֹלֵךְ֙
    woman
    hoh-lake
    לָקַ֣חַת
    among
    la-KA-haht
    אִשָּׁ֔ה
    the
    ee-SHA
    מִפְּלִשְׁתִּ֖ים
    daughters
    mee-peh-leesh-TEEM
    הָֽעֲרֵלִ֑ים
    of
    ha-uh-ray-LEEM
    וַיֹּ֨אמֶר
    thy
    va-YOH-mer
    שִׁמְשׁ֤וֹן
    brethren,
    sheem-SHONE
    אֶל
    or
    el
    אָבִיו֙
    among
    ah-veeoo
    אוֹתָ֣הּ
    all
    oh-TA
    קַֽח
    my
    kahk
    לִ֔י
    people,
    lee
    כִּי
    that
    kee
    הִ֖יא
    thou
    hee
    יָֽשְׁרָ֥ה
    goest
    ya-sheh-RA
    בְעֵינָֽי׃
    to
    veh-ay-NAI
  3. וְאָבִ֨יו
    his
    veh-ah-VEEOO
    וְאִמּ֜וֹ
    father
    veh-EE-moh
    לֹ֣א
    and
    loh
    יָֽדְע֗וּ
    his
    ya-deh-OO
    כִּ֤י
    mother
    kee
    מֵֽיְהוָה֙
    knew
    may-yeh-VA
    הִ֔יא
    not
    hee
    כִּֽי
    that
    kee
    תֹאֲנָ֥ה
    it
    toh-uh-NA
    הֽוּא
    was
    hoo
    מְבַקֵּ֖שׁ
    of
    meh-va-KAYSH
    מִפְּלִשְׁתִּ֑ים
    the
    mee-peh-leesh-TEEM
    וּבָעֵ֣ת
    Lord,
    oo-va-ATE
    הַהִ֔יא
    that
    ha-HEE
    פְּלִשְׁתִּ֖ים
    he
    peh-leesh-TEEM
    מֹֽשְׁלִ֥ים
    sought
    moh-sheh-LEEM
    בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
    an
    beh-yees-ra-ALE
  4. וַיֵּ֧רֶד
    went
    va-YAY-red
    שִׁמְשׁ֛וֹן
    Samson
    sheem-SHONE
    וְאָבִ֥יו
    down,
    veh-ah-VEEOO
    וְאִמּ֖וֹ
    and
    veh-EE-moh
    תִּמְנָ֑תָה
    his
    teem-NA-ta
    וַיָּבֹ֙אוּ֙
    father
    va-ya-VOH-OO
    עַד
    and
    ad
    כַּרְמֵ֣י
    his
    kahr-MAY
    תִמְנָ֔תָה
    mother,
    teem-NA-ta
    וְהִנֵּה֙
    to
    veh-hee-NAY
    כְּפִ֣יר
    Timnath,
    keh-FEER
    אֲרָי֔וֹת
    and
    uh-ra-YOTE
    שֹׁאֵ֖ג
    came
    shoh-AɡE
    לִקְרָאתֽוֹ׃
    to
    leek-ra-TOH
  5. וַתִּצְלַ֨ח
    the
    va-teets-LAHK
    עָלָ֜יו
    Spirit
    ah-LAV
    ר֣וּחַ
    of
    ROO-ak
    יְהוָ֗ה
    the
    yeh-VA
    וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙
    Lord
    va-sha-seh-A-HOO
    כְּשַׁסַּ֣ע
    came
    keh-sha-SA
    הַגְּדִ֔י
    mightily
    ha-ɡeh-DEE
    וּמְא֖וּמָה
    upon
    oo-meh-OO-ma
    אֵ֣ין
    him,
    ane
    בְּיָד֑וֹ
    and
    beh-ya-DOH
    וְלֹ֤א
    he
    veh-LOH
    הִגִּיד֙
    rent
    hee-ɡEED
    לְאָבִ֣יו
    him
    leh-ah-VEEOO
    וּלְאִמּ֔וֹ
    as
    oo-leh-EE-moh
    אֵ֖ת
    he
    ate
    אֲשֶׁ֥ר
    would
    uh-SHER
    עָשָֽׂה׃
    have
    ah-SA
  6. וַיֵּ֖רֶד
    he
    va-YAY-red
    וַיְדַבֵּ֣ר
    went
    vai-da-BARE
    לָֽאִשָּׁ֑ה
    down,
    la-ee-SHA
    וַתִּישַׁ֖ר
    and
    va-tee-SHAHR
    בְּעֵינֵ֥י
    talked
    beh-ay-NAY
    שִׁמְשֽׁוֹן׃
    with
    sheem-SHONE
  7. וַיָּ֤שָׁב
    after
    va-YA-shove
    מִיָּמִים֙
    a
    mee-ya-MEEM
    לְקַחְתָּ֔הּ
    time
    leh-kahk-TA
    וַיָּ֣סַר
    he
    va-YA-sahr
    לִרְא֔וֹת
    returned
    leer-OTE
    אֵ֖ת
    to
    ate
    מַפֶּ֣לֶת
    take
    ma-PEH-let
    הָֽאַרְיֵ֑ה
    her,
    ha-ar-YAY
    וְהִנֵּ֨ה
    and
    veh-hee-NAY
    עֲדַ֧ת
    he
    uh-DAHT
    דְּבוֹרִ֛ים
    turned
    deh-voh-REEM
    בִּגְוִיַּ֥ת
    aside
    beeɡ-vee-YAHT
    הָֽאַרְיֵ֖ה
    to
    ha-ar-YAY
    וּדְבָֽשׁ׃
    see
    oo-deh-VAHSH
  8. וַיִּרְדֵּ֣הוּ
    he
    va-yeer-DAY-hoo
    אֶל
    took
    el
    כַּפָּ֗יו
    thereof
    ka-PAV
    וַיֵּ֤לֶךְ
    in
    va-YAY-lek
    הָלוֹךְ֙
    his
    ha-loke
    וְאָכֹ֔ל
    hands,
    veh-ah-HOLE
    וַיֵּ֙לֶךְ֙
    and
    va-YAY-lek
    אֶל
    went
    el
    אָבִ֣יו
    on
    ah-VEEOO
    וְאֶל
    veh-EL
    אִמּ֔וֹ
    eating,
    EE-moh
    וַיִּתֵּ֥ן
    and
    va-yee-TANE
    לָהֶ֖ם
    came
    la-HEM
    וַיֹּאכֵ֑לוּ
    to
    va-yoh-HAY-loo
    וְלֹֽא
    his
    veh-LOH
    הִגִּ֣יד
    father
    hee-ɡEED
    לָהֶ֔ם
    and
    la-HEM
    כִּ֛י
    mother,
    kee
    מִגְּוִיַּ֥ת
    and
    mee-ɡeh-vee-YAHT
    הָֽאַרְיֵ֖ה
    he
    ha-ar-YAY
    רָדָ֥ה
    gave
    ra-DA
    הַדְּבָֽשׁ׃
    them,
    ha-deh-VAHSH
  9. וַיֵּ֥רֶד
    his
    va-YAY-red
    אָבִ֖יהוּ
    father
    ah-VEE-hoo
    אֶל
    went
    el
    הָֽאִשָּׁ֑ה
    down
    ha-ee-SHA
    וַיַּ֨עַשׂ
    unto
    va-YA-as
    שָׁ֤ם
    the
    shahm
    שִׁמְשׁוֹן֙
    woman:
    sheem-SHONE
    מִשְׁתֶּ֔ה
    and
    meesh-TEH
    כִּ֛י
    Samson
    kee
    כֵּ֥ן
    made
    kane
    יַֽעֲשׂ֖וּ
    there
    ya-uh-SOO
    הַבַּֽחוּרִֽים׃
    a
    ha-BA-hoo-REEM
  10. וַיְהִ֖י
    it
    vai-HEE
    כִּרְאוֹתָ֣ם
    came
    keer-oh-TAHM
    אוֹת֑וֹ
    to
    oh-TOH
    וַיִּקְחוּ֙
    pass,
    va-yeek-HOO
    שְׁלֹשִׁ֣ים
    when
    sheh-loh-SHEEM
    מֵֽרֵעִ֔ים
    they
    may-ray-EEM
    וַיִּֽהְי֖וּ
    saw
    va-yee-heh-YOO
    אִתּֽוֹ׃
    him,
    ee-toh
  11. וַיֹּ֤אמֶר
    Samson
    va-YOH-mer
    לָהֶם֙
    said
    la-HEM
    שִׁמְשׁ֔וֹן
    unto
    sheem-SHONE
    אָחֽוּדָה
    them,
    ah-HOO-da
    נָּ֥א
    I
    na
    לָכֶ֖ם
    will
    la-HEM
    חִידָ֑ה
    now
    hee-DA
    אִם
    put
    eem
    הַגֵּ֣ד
    forth
    ha-ɡADE
    תַּגִּידוּ֩
    a
    ta-ɡee-DOO
    אוֹתָ֨הּ
    riddle
    oh-TA
    לִ֜י
    unto
    lee
    שִׁבְעַ֨ת
    you:
    sheev-AT
    יְמֵ֤י
    if
    yeh-MAY
    הַמִּשְׁתֶּה֙
    ye
    ha-meesh-TEH
    וּמְצָאתֶ֔ם
    can
    oo-meh-tsa-TEM
    וְנָֽתַתִּ֤י
    certainly
    veh-na-ta-TEE
    לָכֶם֙
    declare
    la-HEM
    שְׁלֹשִׁ֣ים
    it
    sheh-loh-SHEEM
    סְדִינִ֔ים
    me
    seh-dee-NEEM
    וּשְׁלֹשִׁ֖ים
    within
    oo-sheh-loh-SHEEM
    חֲלִפֹ֥ת
    the
    huh-lee-FOTE
    בְּגָדִֽים׃
    seven
    beh-ɡa-DEEM
  12. וְאִם
    if
    veh-EEM
    לֹ֣א
    ye
    loh
    תֽוּכְלוּ֮
    cannot
    too-heh-LOO
    לְהַגִּ֣יד
    leh-ha-ɡEED
    לִי֒
    declare
    lee
    וּנְתַתֶּ֨ם
    it
    oo-neh-ta-TEM
    אַתֶּ֥ם
    me,
    ah-TEM
    לִי֙
    then
    lee
    שְׁלֹשִׁ֣ים
    shall
    sheh-loh-SHEEM
    סְדִינִ֔ים
    ye
    seh-dee-NEEM
    וּשְׁלֹשִׁ֖ים
    give
    oo-sheh-loh-SHEEM
    חֲלִיפ֣וֹת
    me
    huh-lee-FOTE
    בְּגָדִ֑ים
    thirty
    beh-ɡa-DEEM
    וַיֹּ֣אמְרוּ
    sheets
    va-YOH-meh-roo
    ל֔וֹ
    and
    loh
    ח֥וּדָה
    thirty
    HOO-da
    חִידָֽתְךָ֖
    change
    hee-da-teh-HA
    וְנִשְׁמָעֶֽנָּה׃
    of
    veh-neesh-ma-EH-na
  13. וַיֹּ֣אמֶר
    he
    va-YOH-mer
    לָהֶ֗ם
    said
    la-HEM
    מֵהָֽאֹכֵל֙
    unto
    may-ha-oh-HALE
    יָצָ֣א
    them,
    ya-TSA
    מַֽאֲכָ֔ל
    Out
    ma-uh-HAHL
    וּמֵעַ֖ז
    of
    oo-may-AZ
    יָצָ֣א
    the
    ya-TSA
    מָת֑וֹק
    eater
    ma-TOKE
    וְלֹ֥א
    came
    veh-LOH
    יָֽכְל֛וּ
    forth
    ya-heh-LOO
    לְהַגִּ֥יד
    meat,
    leh-ha-ɡEED
    הַֽחִידָ֖ה
    and
    ha-hee-DA
    שְׁלֹ֥שֶׁת
    out
    sheh-LOH-shet
    יָמִֽים׃
    of
    ya-MEEM
  14. וַיְהִ֣י׀
    it
    vai-HEE
    בַּיּ֣וֹם
    came
    BA-yome
    הַשְּׁבִיעִ֗י
    to
    ha-sheh-vee-EE
    וַיֹּֽאמְר֤וּ
    pass
    va-yoh-meh-ROO
    לְאֵֽשֶׁת
    on
    leh-A-shet
    שִׁמְשׁוֹן֙
    the
    sheem-SHONE
    פַּתִּ֣י
    seventh
    pa-TEE
    אֶת
    day,
    et
    אִישֵׁ֗ךְ
    that
    ee-SHAKE
    וְיַגֶּד
    they
    veh-ya-ɡED
    לָ֙נוּ֙
    said
    LA-NOO
    אֶת
    unto
    et
    הַ֣חִידָ֔ה
    Samson's
    HA-hee-DA
    פֶּן
    wife,
    pen
    נִשְׂרֹ֥ף
    Entice
    nees-ROFE
    אוֹתָ֛ךְ
    oh-TAHK
    וְאֶת
    thy
    veh-ET
    בֵּ֥ית
    husband,
    bate
    אָבִ֖יךְ
    that
    ah-VEEK
    בָּאֵ֑שׁ
    he
    ba-AYSH
    הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ
    may
    hahl-yore-SHAY-noo
    קְרָאתֶ֥ם
    declare
    keh-ra-TEM
    לָ֖נוּ
    unto
    LA-noo
    הֲלֹֽא׃
    us
    huh-LOH
  15. וַתֵּבְךְּ֩
    Samson's
    va-tay-vek
    אֵ֨שֶׁת
    wife
    A-shet
    שִׁמְשׁ֜וֹן
    wept
    sheem-SHONE
    עָלָ֗יו
    before
    ah-LAV
    וַתֹּ֙אמֶר֙
    him,
    va-TOH-MER
    רַק
    and
    rahk
    שְׂנֵאתַ֙נִי֙
    said,
    seh-nay-TA-NEE
    וְלֹ֣א
    Thou
    veh-LOH
    אֲהַבְתָּ֔נִי
    dost
    uh-hahv-TA-nee
    הַֽחִידָ֥ה
    but
    ha-hee-DA
    חַ֙דְתָּ֙
    hate
    HAHD-TA
    לִבְנֵ֣י
    me,
    leev-NAY
    עַמִּ֔י
    and
    ah-MEE
    וְלִ֖י
    lovest
    veh-LEE
    לֹ֣א
    me
    loh
    הִגַּ֑דְתָּה
    not:
    hee-ɡAHD-ta
    וַיֹּ֣אמֶר
    thou
    va-YOH-mer
    לָ֗הּ
    hast
    la
    הִנֵּ֨ה
    put
    hee-NAY
    לְאָבִ֧י
    forth
    leh-ah-VEE
    וּלְאִמִּ֛י
    a
    oo-leh-ee-MEE
    לֹ֥א
    riddle
    loh
    הִגַּ֖דְתִּי
    unto
    hee-ɡAHD-tee
    וְלָ֥ךְ
    the
    veh-LAHK
    אַגִּֽיד׃
    children
    ah-ɡEED
  16. וַתֵּ֤בְךְּ
    she
    va-TAY-vek
    עָלָיו֙
    wept
    ah-lav
    שִׁבְעַ֣ת
    before
    sheev-AT
    הַיָּמִ֔ים
    him
    ha-ya-MEEM
    אֲשֶׁר
    the
    uh-SHER
    הָיָ֥ה
    seven
    ha-YA
    לָהֶ֖ם
    days,
    la-HEM
    הַמִּשְׁתֶּ֑ה
    while
    ha-meesh-TEH
    וַיְהִ֣י׀
    their
    vai-HEE
    בַּיּ֣וֹם
    feast
    BA-yome
    הַשְּׁבִיעִ֗י
    lasted:
    ha-sheh-vee-EE
    וַיַּגֶּד
    and
    va-ya-ɡED
    לָהּ֙
    it
    la
    כִּ֣י
    came
    kee
    הֱצִיקַ֔תְהוּ
    to
    hay-tsee-KAHT-hoo
    וַתַּגֵּ֥ד
    pass
    va-ta-ɡADE
    הַֽחִידָ֖ה
    on
    ha-hee-DA
    לִבְנֵ֥י
    the
    leev-NAY
    עַמָּֽהּ׃
    seventh
    ah-MA
  17. וַיֹּ֣אמְרוּ
    the
    va-YOH-meh-roo
    לוֹ֩
    men
    loh
    אַנְשֵׁ֨י
    of
    an-SHAY
    הָעִ֜יר
    the
    ha-EER
    בַּיּ֣וֹם
    city
    BA-yome
    הַשְּׁבִיעִ֗י
    said
    ha-sheh-vee-EE
    בְּטֶ֙רֶם֙
    unto
    beh-TEH-REM
    יָבֹ֣א
    him
    ya-VOH
    הַחַ֔רְסָה
    on
    ha-HAHR-sa
    מַה
    the
    ma
    מָּת֣וֹק
    seventh
    ma-TOKE
    מִדְּבַ֔שׁ
    day
    mee-deh-VAHSH
    וּמֶ֥ה
    before
    oo-MEH
    עַ֖ז
    the
    az
    מֵֽאֲרִ֑י
    sun
    may-uh-REE
    וַיֹּ֣אמֶר
    went
    va-YOH-mer
    לָהֶ֔ם
    down,
    la-HEM
    לוּלֵא֙
    What
    loo-LAY
    חֲרַשְׁתֶּ֣ם
    is
    huh-rahsh-TEM
    בְּעֶגְלָתִ֔י
    sweeter
    beh-eɡ-la-TEE
    לֹ֥א
    than
    loh
    מְצָאתֶ֖ם
    honey?
    meh-tsa-TEM
    חִֽידָתִֽי׃
    and
    HEE-da-TEE
  18. וַתִּצְלַ֨ח
    the
    va-teets-LAHK
    עָלָ֜יו
    Spirit
    ah-LAV
    ר֣וּחַ
    of
    ROO-ak
    יְהוָ֗ה
    the
    yeh-VA
    וַיֵּ֨רֶד
    Lord
    va-YAY-red
    אַשְׁקְל֜וֹן
    came
    ash-keh-LONE
    וַיַּ֥ךְ
    upon
    va-YAHK
    מֵהֶ֣ם׀
    him,
    may-HEM
    שְׁלֹשִׁ֣ים
    and
    sheh-loh-SHEEM
    אִ֗ישׁ
    he
    eesh
    וַיִּקַּח֙
    went
    va-yee-KAHK
    אֶת
    down
    et
    חֲלִ֣יצוֹתָ֔ם
    to
    huh-LEE-tsoh-TAHM
    וַיִּתֵּן֙
    Ashkelon,
    va-yee-TANE
    הַֽחֲלִיפ֔וֹת
    and
    ha-huh-lee-FOTE
    לְמַגִּידֵ֖י
    slew
    leh-ma-ɡee-DAY
    הַֽחִידָ֑ה
    thirty
    ha-hee-DA
    וַיִּ֣חַר
    men
    va-YEE-hahr
    אַפּ֔וֹ
    of
    AH-poh
    וַיַּ֖עַל
    them,
    va-YA-al
    בֵּ֥ית
    and
    bate
    אָבִֽיהוּ׃
    took
    ah-VEE-hoo
  19. וַתְּהִ֖י
    Samson's
    va-teh-HEE
    אֵ֣שֶׁת
    wife
    A-shet
    שִׁמְשׁ֑וֹן
    was
    sheem-SHONE
    לְמֵ֣רֵעֵ֔הוּ
    given
    leh-MAY-ray-A-hoo
    אֲשֶׁ֥ר
    to
    uh-SHER
    רֵעָ֖ה
    his
    ray-AH
    לֽוֹ׃
    companion,
    loh