ಯೆಹೋಶುವ 24:3
ಆದರೆ ನಾನು ನದಿಯ ಆಚೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯಾದ ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಬಂದು ಅವನನ್ನು ಕಾನಾನ್ ದೇಶವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಂಚಾರ ಮಾಡಿಸಿ ಅವನ ಸಂತಾನವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಮಾಡಿದೆನು;
And I took | וָֽ֠אֶקַּח | wāʾeqqaḥ | VA-eh-kahk |
אֶת | ʾet | et | |
father your | אֲבִיכֶ֤ם | ʾăbîkem | uh-vee-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
Abraham | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
side other the from | מֵעֵ֣בֶר | mēʿēber | may-A-ver |
of the flood, | הַנָּהָ֔ר | hannāhār | ha-na-HAHR |
and led | וָֽאוֹלֵ֥ךְ | wāʾôlēk | va-oh-LAKE |
all throughout him | אוֹת֖וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
the land | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
of Canaan, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
and multiplied | כְּנָ֑עַן | kĕnāʿan | keh-NA-an |
וָֽאַרְבֶּ֙ | wāʾarbe | va-ar-BEH | |
his seed, | אֶת | ʾet | et |
and gave | זַרְע֔וֹ | zarʿô | zahr-OH |
him | וָֽאֶתֶּן | wāʾetten | VA-eh-ten |
Isaac. | ל֖וֹ | lô | loh |
אֶת | ʾet | et | |
יִצְחָֽק׃ | yiṣḥāq | yeets-HAHK |