ಯೆಹೋಶುವ 23:14
ಇಗೋ, ನಾನು ಇಂದು ಭೂಲೋಕದವರೆಲ್ಲರ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಹೇಳಿದ ಎಲ್ಲಾ ಒಳ್ಳೇ ಮಾತುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಾತಾದರೂ ತಪ್ಪಲಿಲ್ಲವೆಂದು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣಹೃದಯದಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣಪ್ರಾಣದಿಂದಲೂ ಅರಿತಿದ್ದೀರಿ; ಅವು ಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಾತಾದರೂ ತಪ್ಪದೆ ಅವೆಲ್ಲಾ ನಿಮಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದವು.
And, behold, | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
this day | אָֽנֹכִ֤י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
I | הוֹלֵךְ֙ | hôlēk | hoh-lake |
am going | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
way the | בְּדֶ֖רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
of all | כָּל | kāl | kahl |
the earth: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
know ye and | וִֽידַעְתֶּ֞ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
in all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
your hearts | לְבַבְכֶ֣ם | lĕbabkem | leh-vahv-HEM |
all in and | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
your souls, | נַפְשְׁכֶ֗ם | napšĕkem | nahf-sheh-HEM |
that | כִּ֣י | kî | kee |
not | לֹֽא | lōʾ | loh |
one | נָפַל֩ | nāpal | na-FAHL |
thing | דָּבָ֨ר | dābār | da-VAHR |
failed hath | אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
of all | מִכֹּ֣ל׀ | mikkōl | mee-KOLE |
the good | הַדְּבָרִ֣ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
things | הַטּוֹבִ֗ים | haṭṭôbîm | ha-toh-VEEM |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | דִּבֶּ֜ר | dibber | dee-BER |
your God | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
spake | אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
concerning | עֲלֵיכֶ֔ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
all you; | הַכֹּל֙ | hakkōl | ha-KOLE |
are come to pass | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
not and you, unto | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
one | לֹֽא | lōʾ | loh |
thing | נָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
hath failed | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
thereof. | דָּבָ֥ר | dābār | da-VAHR |
אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |