ಯೆಹೋಶುವ 20:2
ನೀನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹೇಳಬೇಕಾದ ದ್ದೇನಂದರೆ, ಯಾವನಾದರೂ ಅರಿಯದೆ ಕೈತಪ್ಪಿ ಹೊಡೆದು ಕೊಂದು ಹಾಕಿದವನು ಅಲ್ಲಿ ಓಡಿಹೋಗು ವದಕ್ಕೆ ನಾನು ಮೋಶೆಯ ಮುಖಾಂತರ ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ ಆಶ್ರಯ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಗೊತ್ತು ಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳಿರಿ.
Speak | דַּבֵּ֛ר | dabbēr | da-BARE |
to | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Appoint out | תְּנ֤וּ | tĕnû | teh-NOO |
for you | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
cities | אֶת | ʾet | et |
of refuge, | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
whereof | הַמִּקְלָ֔ט | hammiqlāṭ | ha-meek-LAHT |
I spake | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
unto | דִּבַּ֥רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
hand the by you | אֲלֵיכֶ֖ם | ʾălêkem | uh-lay-HEM |
of Moses: | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |