ಯೆಹೋಶುವ 19:9
ಸಿಮೆಯೋನನ ಮಕ್ಕಳ ಬಾಧ್ಯತೆ ಯೂದನ ಮಕ್ಕಳ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇತ್ತು. ಯಾಕಂದರೆ ಯೂದನ ಮಕ್ಕಳ ಭಾಗವು ಅವರಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದ್ದ ಕಾರಣ ಸಿಮೆಯೋನನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅವರ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಬಾಧ್ಯತೆ ಉಂಟಾಯಿತು.
Out of the portion | מֵחֶ֙בֶל֙ | mēḥebel | may-HEH-VEL |
children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Judah | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
inheritance the was | נַֽחֲלַ֖ת | naḥălat | na-huh-LAHT |
of the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Simeon: of | שִׁמְע֑וֹן | šimʿôn | sheem-ONE |
for | כִּֽי | kî | kee |
the part | הָיָ֞ה | hāyâ | ha-YA |
children the of | חֵ֤לֶק | ḥēleq | HAY-lek |
of Judah | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
was | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
too much | רַ֣ב | rab | rahv |
children the therefore them: for | מֵהֶ֔ם | mēhem | may-HEM |
of Simeon | וַיִּנְחֲל֥וּ | wayyinḥălû | va-yeen-huh-LOO |
inheritance their had | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
within | שִׁמְע֖וֹן | šimʿôn | sheem-ONE |
the inheritance of them. | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
נַֽחֲלָתָֽם׃ | naḥălātām | NA-huh-la-TAHM |