Index
Full Screen ?
 

ಯೆಹೋಶುವ 15:5

Joshua 15:5 ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಯೆಹೋಶುವ ಯೆಹೋಶುವ 15

ಯೆಹೋಶುವ 15:5
ಅದರ ಮೂಡಣ ಮೇರೆ ಯಾವದಂದರೆ: ಯೊರ್ದನಿನ ಕೊನೇಗಿರುವ ಉಪ್ಪು ಸಮುದ್ರವು. ಉತ್ತರ ಕಡೆಗೆ ಯೊರ್ದನಿನ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಮುದ್ರದ ಕೊನೆಯ ವರೆಗೆ ಇತ್ತು;

Tamil Indian Revised Version
ரெவிதீமிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், சீனாய் வனாந்திரத்திலே முகாமிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின் ரெவிதீமை விட்டு சீனாய் பாலைவனத்தில் முகாமிட்டனர்.

Thiru Viviliam
பின், அவர்கள் இரபிதிமிலிருந்து புறப்பட்டு, சீனாய்ப் பாலை நிலத்தில் பாளையம் இறங்கினர்.

Numbers 33:14Numbers 33Numbers 33:16

King James Version (KJV)
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

American Standard Version (ASV)
And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Rephidim, and put up their tents in the waste land of Sinai.

Darby English Bible (DBY)
And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

Webster’s Bible (WBT)
And they departed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

World English Bible (WEB)
They traveled from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they journey from Rephidim, and encamp in the wilderness of Sinai;

எண்ணாகமம் Numbers 33:15
ரெவிதீமிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், சீனாய் வனாந்தரத்திலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

And
they
departed
וַיִּסְע֖וּwayyisʿûva-yees-OO
from
Rephidim,
מֵֽרְפִידִ֑םmērĕpîdimmay-reh-fee-DEEM
pitched
and
וַֽיַּחֲנ֖וּwayyaḥănûva-ya-huh-NOO
in
the
wilderness
בְּמִדְבַּ֥רbĕmidbarbeh-meed-BAHR
of
Sinai.
סִינָֽי׃sînāysee-NAI
And
the
east
וּגְב֥וּלûgĕbûloo-ɡeh-VOOL
border
קֵ֙דְמָה֙qēdĕmāhKAY-deh-MA
was
the
salt
יָ֣םyāmyahm
sea,
הַמֶּ֔לַחhammelaḥha-MEH-lahk
unto
even
עַדʿadad
the
end
קְצֵ֖הqĕṣēkeh-TSAY
of
Jordan.
הַיַּרְדֵּ֑ןhayyardēnha-yahr-DANE
And
their
border
וּגְב֞וּלûgĕbûloo-ɡeh-VOOL
north
the
in
לִפְאַ֤תlipʾatleef-AT
quarter
צָפ֙וֹנָה֙ṣāpônāhtsa-FOH-NA
was
from
the
bay
מִלְּשׁ֣וֹןmillĕšônmee-leh-SHONE
sea
the
of
הַיָּ֔םhayyāmha-YAHM
at
the
uttermost
part
מִקְצֵ֖הmiqṣēmeek-TSAY
of
Jordan:
הַיַּרְדֵּֽן׃hayyardēnha-yahr-DANE

Tamil Indian Revised Version
ரெவிதீமிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், சீனாய் வனாந்திரத்திலே முகாமிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பின் ரெவிதீமை விட்டு சீனாய் பாலைவனத்தில் முகாமிட்டனர்.

Thiru Viviliam
பின், அவர்கள் இரபிதிமிலிருந்து புறப்பட்டு, சீனாய்ப் பாலை நிலத்தில் பாளையம் இறங்கினர்.

Numbers 33:14Numbers 33Numbers 33:16

King James Version (KJV)
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

American Standard Version (ASV)
And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Rephidim, and put up their tents in the waste land of Sinai.

Darby English Bible (DBY)
And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

Webster’s Bible (WBT)
And they departed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

World English Bible (WEB)
They traveled from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they journey from Rephidim, and encamp in the wilderness of Sinai;

எண்ணாகமம் Numbers 33:15
ரெவிதீமிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், சீனாய் வனாந்தரத்திலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

And
they
departed
וַיִּסְע֖וּwayyisʿûva-yees-OO
from
Rephidim,
מֵֽרְפִידִ֑םmērĕpîdimmay-reh-fee-DEEM
pitched
and
וַֽיַּחֲנ֖וּwayyaḥănûva-ya-huh-NOO
in
the
wilderness
בְּמִדְבַּ֥רbĕmidbarbeh-meed-BAHR
of
Sinai.
סִינָֽי׃sînāysee-NAI

Chords Index for Keyboard Guitar