ಯೆಹೋಶುವ 11:4
ಆಗ ಅವರು ಸಮುದ್ರ ದಡದ ಮರಳಿನ ಹಾಗೆ ಬಹು ಜನರು ಬಹುರಥಗಳ ಕುದುರೆಗಳು ಸಮೂಹವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸೈನ್ಯಗಳ ಸಂಗಡ ಹೊರಟರು.
And they went out, | וַיֵּֽצְא֣וּ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO |
they | הֵ֗ם | hēm | hame |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
hosts their | מַֽחֲנֵיהֶם֙ | maḥănêhem | ma-huh-nay-HEM |
with | עִמָּ֔ם | ʿimmām | ee-MAHM |
them, much | עַם | ʿam | am |
people, | רָ֕ב | rāb | rahv |
sand the as even | כַּח֛וֹל | kaḥôl | ka-HOLE |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is upon | עַל | ʿal | al |
the sea | שְׂפַֽת | śĕpat | seh-FAHT |
shore | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
multitude, in | לָרֹ֑ב | lārōb | la-ROVE |
with horses | וְס֥וּס | wĕsûs | veh-SOOS |
and chariots | וָרֶ֖כֶב | wārekeb | va-REH-hev |
very | רַב | rab | rahv |
many. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |