ಯೆಹೋಶುವ 11:12
ಇದಲ್ಲದೆ ಯೆಹೋಶುವನು ಆ ಅರಸುಗಳ ಸಮಸ್ತ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನೂ ಅವುಗಳ ಸಮಸ್ತ ಅರಸುಗಳನ್ನೂ ಹಿಡಿದು ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಹೊಡೆದು ಕರ್ತನ ಸೇವಕನಾದ ಮೋಶೆಯು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಹಾಗೆಯೇ ಅವರನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾಶಮಾಡಿಬಿಟ್ಟನು.
Tamil Indian Revised Version
ஆபிராமுடைய மேய்ப்பர்களுக்கும் லோத்துடைய மேய்ப்பர்களுக்கும் வாக்குவாதம் உண்டானது. அந்தக் காலத்தில் கானானியரும் பெரிசியரும் அந்த தேசத்தில் குடியிருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அதோடு கானானியர்களும் பெரிசியரும் அவர்களுடன் அங்கு வாழ்ந்து வந்தனர். ஆபிராமின் மேய்ப்பர்களும் லோத்தின் மேய்ப்பர்களும் தங்களுக்குள் சண்டையிட்டனர்.
Thiru Viviliam
ஆபிராமின் கால்நடைகளை மேய்ப்போருக்கும் லோத்தின் கால்நடைகளை மேய்ப்போருக்கும் இடையே தகராறு ஏற்பட்டது. அப்பொழுது கானானியரும் பெரிசியரும் அந்நாட்டில் வாழ்ந்து வந்தனர்.
King James Version (KJV)
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
American Standard Version (ASV)
And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
Bible in Basic English (BBE)
And there was an argument between the keepers of Abram’s cattle and the keepers of Lot’s cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
Darby English Bible (DBY)
And there was strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.
Webster’s Bible (WBT)
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
World English Bible (WEB)
There was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.
Young’s Literal Translation (YLT)
and there is a strife between those feeding Abram’s cattle and those feeding Lot’s cattle; and the Canaanite and the Perizzite `are’ then dwelling in the land.
ஆதியாகமம் Genesis 13:7
ஆபிராமுடைய மந்தைமேய்பருக்கும் லோத்துடைய மந்தைமேய்ப்பருக்கும் வாக்குவாதம் உண்டாயிற்று. அக்காலத்திலே கானானியரும் பெரிசியரும் அத்தேசத்தில் குடியிருந்தார்கள்.
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
And there was | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
a strife | רִ֗יב | rîb | reev |
between | בֵּ֚ין | bên | bane |
herdmen the | רֹעֵ֣י | rōʿê | roh-A |
of Abram's | מִקְנֵֽה | miqnē | meek-NAY |
cattle | אַבְרָ֔ם | ʾabrām | av-RAHM |
and the herdmen | וּבֵ֖ין | ûbên | oo-VANE |
Lot's of | רֹעֵ֣י | rōʿê | roh-A |
cattle: | מִקְנֵה | miqnē | meek-NAY |
and the Canaanite | ל֑וֹט | lôṭ | lote |
Perizzite the and | וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ | wĕhakkĕnaʿăniy | veh-ha-keh-na-uh-NEE |
dwelled | וְהַפְּרִזִּ֔י | wĕhappĕrizzî | veh-ha-peh-ree-ZEE |
then | אָ֖ז | ʾāz | az |
in the land. | יֹשֵׁ֥ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
And all | וְֽאֶת | wĕʾet | VEH-et |
the cities | כָּל | kāl | kahl |
those of | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
kings, | הַמְּלָכִֽים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
and all | הָ֠אֵלֶּה | hāʾēlle | HA-ay-leh |
kings the | וְֽאֶת | wĕʾet | VEH-et |
of them, did Joshua | כָּל | kāl | kahl |
take, | מַלְכֵיהֶ֞ם | malkêhem | mahl-hay-HEM |
and smote | לָכַ֧ד | lākad | la-HAHD |
edge the with them | יְהוֹשֻׁ֛עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
of the sword, | וַיַּכֵּ֥ם | wayyakkēm | va-ya-KAME |
destroyed utterly he and | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
as them, | חֶ֖רֶב | ḥereb | HEH-rev |
Moses | הֶֽחֱרִ֣ים | heḥĕrîm | heh-hay-REEM |
the servant | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
of the Lord | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
commanded. | צִוָּ֔ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH | |
עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tamil Indian Revised Version
ஆபிராமுடைய மேய்ப்பர்களுக்கும் லோத்துடைய மேய்ப்பர்களுக்கும் வாக்குவாதம் உண்டானது. அந்தக் காலத்தில் கானானியரும் பெரிசியரும் அந்த தேசத்தில் குடியிருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அதோடு கானானியர்களும் பெரிசியரும் அவர்களுடன் அங்கு வாழ்ந்து வந்தனர். ஆபிராமின் மேய்ப்பர்களும் லோத்தின் மேய்ப்பர்களும் தங்களுக்குள் சண்டையிட்டனர்.
Thiru Viviliam
ஆபிராமின் கால்நடைகளை மேய்ப்போருக்கும் லோத்தின் கால்நடைகளை மேய்ப்போருக்கும் இடையே தகராறு ஏற்பட்டது. அப்பொழுது கானானியரும் பெரிசியரும் அந்நாட்டில் வாழ்ந்து வந்தனர்.
King James Version (KJV)
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
American Standard Version (ASV)
And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
Bible in Basic English (BBE)
And there was an argument between the keepers of Abram’s cattle and the keepers of Lot’s cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
Darby English Bible (DBY)
And there was strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.
Webster’s Bible (WBT)
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
World English Bible (WEB)
There was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.
Young’s Literal Translation (YLT)
and there is a strife between those feeding Abram’s cattle and those feeding Lot’s cattle; and the Canaanite and the Perizzite `are’ then dwelling in the land.
ஆதியாகமம் Genesis 13:7
ஆபிராமுடைய மந்தைமேய்பருக்கும் லோத்துடைய மந்தைமேய்ப்பருக்கும் வாக்குவாதம் உண்டாயிற்று. அக்காலத்திலே கானானியரும் பெரிசியரும் அத்தேசத்தில் குடியிருந்தார்கள்.
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
And there was | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
a strife | רִ֗יב | rîb | reev |
between | בֵּ֚ין | bên | bane |
herdmen the | רֹעֵ֣י | rōʿê | roh-A |
of Abram's | מִקְנֵֽה | miqnē | meek-NAY |
cattle | אַבְרָ֔ם | ʾabrām | av-RAHM |
and the herdmen | וּבֵ֖ין | ûbên | oo-VANE |
Lot's of | רֹעֵ֣י | rōʿê | roh-A |
cattle: | מִקְנֵה | miqnē | meek-NAY |
and the Canaanite | ל֑וֹט | lôṭ | lote |
Perizzite the and | וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ | wĕhakkĕnaʿăniy | veh-ha-keh-na-uh-NEE |
dwelled | וְהַפְּרִזִּ֔י | wĕhappĕrizzî | veh-ha-peh-ree-ZEE |
then | אָ֖ז | ʾāz | az |
in the land. | יֹשֵׁ֥ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |