Index
Full Screen ?
 

ಯೆಹೋಶುವ 11:12

Joshua 11:12 ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಯೆಹೋಶುವ ಯೆಹೋಶುವ 11

ಯೆಹೋಶುವ 11:12
ಇದಲ್ಲದೆ ಯೆಹೋಶುವನು ಆ ಅರಸುಗಳ ಸಮಸ್ತ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನೂ ಅವುಗಳ ಸಮಸ್ತ ಅರಸುಗಳನ್ನೂ ಹಿಡಿದು ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಹೊಡೆದು ಕರ್ತನ ಸೇವಕನಾದ ಮೋಶೆಯು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಹಾಗೆಯೇ ಅವರನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣ ನಾಶಮಾಡಿಬಿಟ್ಟನು.

Tamil Indian Revised Version
ஆபிராமுடைய மேய்ப்பர்களுக்கும் லோத்துடைய மேய்ப்பர்களுக்கும் வாக்குவாதம் உண்டானது. அந்தக் காலத்தில் கானானியரும் பெரிசியரும் அந்த தேசத்தில் குடியிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அதோடு கானானியர்களும் பெரிசியரும் அவர்களுடன் அங்கு வாழ்ந்து வந்தனர். ஆபிராமின் மேய்ப்பர்களும் லோத்தின் மேய்ப்பர்களும் தங்களுக்குள் சண்டையிட்டனர்.

Thiru Viviliam
ஆபிராமின் கால்நடைகளை மேய்ப்போருக்கும் லோத்தின் கால்நடைகளை மேய்ப்போருக்கும் இடையே தகராறு ஏற்பட்டது. அப்பொழுது கானானியரும் பெரிசியரும் அந்நாட்டில் வாழ்ந்து வந்தனர்.

ஆதியாகமம் 13:6ஆதியாகமம் 13ஆதியாகமம் 13:8

King James Version (KJV)
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

American Standard Version (ASV)
And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Bible in Basic English (BBE)
And there was an argument between the keepers of Abram’s cattle and the keepers of Lot’s cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.

Darby English Bible (DBY)
And there was strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

Webster’s Bible (WBT)
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

World English Bible (WEB)
There was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.

Young’s Literal Translation (YLT)
and there is a strife between those feeding Abram’s cattle and those feeding Lot’s cattle; and the Canaanite and the Perizzite `are’ then dwelling in the land.

ஆதியாகமம் Genesis 13:7
ஆபிராமுடைய மந்தைமேய்பருக்கும் லோத்துடைய மந்தைமேய்ப்பருக்கும் வாக்குவாதம் உண்டாயிற்று. அக்காலத்திலே கானானியரும் பெரிசியரும் அத்தேசத்தில் குடியிருந்தார்கள்.
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

And
there
was
וַֽיְהִיwayhîVA-hee
a
strife
רִ֗יבrîbreev
between
בֵּ֚יןbênbane
herdmen
the
רֹעֵ֣יrōʿêroh-A
of
Abram's
מִקְנֵֽהmiqnēmeek-NAY
cattle
אַבְרָ֔םʾabrāmav-RAHM
and
the
herdmen
וּבֵ֖יןûbênoo-VANE
Lot's
of
רֹעֵ֣יrōʿêroh-A
cattle:
מִקְנֵהmiqnēmeek-NAY
and
the
Canaanite
ל֑וֹטlôṭlote
Perizzite
the
and
וְהַֽכְּנַעֲנִי֙wĕhakkĕnaʿăniyveh-ha-keh-na-uh-NEE
dwelled
וְהַפְּרִזִּ֔יwĕhappĕrizzîveh-ha-peh-ree-ZEE
then
אָ֖זʾāzaz
in
the
land.
יֹשֵׁ֥בyōšēbyoh-SHAVE
בָּאָֽרֶץ׃bāʾāreṣba-AH-rets
And
all
וְֽאֶתwĕʾetVEH-et
the
cities
כָּלkālkahl
those
of
עָרֵ֣יʿārêah-RAY
kings,
הַמְּלָכִֽיםhammĕlākîmha-meh-la-HEEM
and
all
הָ֠אֵלֶּהhāʾēlleHA-ay-leh
kings
the
וְֽאֶתwĕʾetVEH-et
of
them,
did
Joshua
כָּלkālkahl
take,
מַלְכֵיהֶ֞םmalkêhemmahl-hay-HEM
and
smote
לָכַ֧דlākadla-HAHD
edge
the
with
them
יְהוֹשֻׁ֛עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
of
the
sword,
וַיַּכֵּ֥םwayyakkēmva-ya-KAME
destroyed
utterly
he
and
לְפִיlĕpîleh-FEE
as
them,
חֶ֖רֶבḥerebHEH-rev
Moses
הֶֽחֱרִ֣יםheḥĕrîmheh-hay-REEM
the
servant
אוֹתָ֑םʾôtāmoh-TAHM
of
the
Lord
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
commanded.
צִוָּ֔הṣiwwâtsee-WA
מֹשֶׁ֖הmōšemoh-SHEH
עֶ֥בֶדʿebedEH-ved
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Tamil Indian Revised Version
ஆபிராமுடைய மேய்ப்பர்களுக்கும் லோத்துடைய மேய்ப்பர்களுக்கும் வாக்குவாதம் உண்டானது. அந்தக் காலத்தில் கானானியரும் பெரிசியரும் அந்த தேசத்தில் குடியிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அதோடு கானானியர்களும் பெரிசியரும் அவர்களுடன் அங்கு வாழ்ந்து வந்தனர். ஆபிராமின் மேய்ப்பர்களும் லோத்தின் மேய்ப்பர்களும் தங்களுக்குள் சண்டையிட்டனர்.

Thiru Viviliam
ஆபிராமின் கால்நடைகளை மேய்ப்போருக்கும் லோத்தின் கால்நடைகளை மேய்ப்போருக்கும் இடையே தகராறு ஏற்பட்டது. அப்பொழுது கானானியரும் பெரிசியரும் அந்நாட்டில் வாழ்ந்து வந்தனர்.

ஆதியாகமம் 13:6ஆதியாகமம் 13ஆதியாகமம் 13:8

King James Version (KJV)
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

American Standard Version (ASV)
And there was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Bible in Basic English (BBE)
And there was an argument between the keepers of Abram’s cattle and the keepers of Lot’s cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.

Darby English Bible (DBY)
And there was strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

Webster’s Bible (WBT)
And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

World English Bible (WEB)
There was a strife between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.

Young’s Literal Translation (YLT)
and there is a strife between those feeding Abram’s cattle and those feeding Lot’s cattle; and the Canaanite and the Perizzite `are’ then dwelling in the land.

ஆதியாகமம் Genesis 13:7
ஆபிராமுடைய மந்தைமேய்பருக்கும் லோத்துடைய மந்தைமேய்ப்பருக்கும் வாக்குவாதம் உண்டாயிற்று. அக்காலத்திலே கானானியரும் பெரிசியரும் அத்தேசத்தில் குடியிருந்தார்கள்.
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

And
there
was
וַֽיְהִיwayhîVA-hee
a
strife
רִ֗יבrîbreev
between
בֵּ֚יןbênbane
herdmen
the
רֹעֵ֣יrōʿêroh-A
of
Abram's
מִקְנֵֽהmiqnēmeek-NAY
cattle
אַבְרָ֔םʾabrāmav-RAHM
and
the
herdmen
וּבֵ֖יןûbênoo-VANE
Lot's
of
רֹעֵ֣יrōʿêroh-A
cattle:
מִקְנֵהmiqnēmeek-NAY
and
the
Canaanite
ל֑וֹטlôṭlote
Perizzite
the
and
וְהַֽכְּנַעֲנִי֙wĕhakkĕnaʿăniyveh-ha-keh-na-uh-NEE
dwelled
וְהַפְּרִזִּ֔יwĕhappĕrizzîveh-ha-peh-ree-ZEE
then
אָ֖זʾāzaz
in
the
land.
יֹשֵׁ֥בyōšēbyoh-SHAVE
בָּאָֽרֶץ׃bāʾāreṣba-AH-rets

Chords Index for Keyboard Guitar