John 14:29
ಅದು ನಡೆಯುವಾಗ ನೀವು ನಂಬುವಂತೆ ನಡೆಯು ವದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆಯೇ ಈಗ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ.
John 14:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
American Standard Version (ASV)
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
Bible in Basic English (BBE)
And now I have given you word of it before it comes, so that, when it comes, you may have faith.
Darby English Bible (DBY)
And now I have told you before it comes to pass, that when it shall have come to pass ye may believe.
World English Bible (WEB)
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
Young's Literal Translation (YLT)
`And now I have said `it' to you before it come to pass, that when it may come to pass, ye may believe;
| And | καὶ | kai | kay |
| now | νῦν | nyn | nyoon |
| I have told | εἴρηκα | eirēka | EE-ray-ka |
| you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| before | πρὶν | prin | preen |
| pass, to come it | γενέσθαι | genesthai | gay-NAY-sthay |
| that, | ἵνα | hina | EE-na |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| pass, to come is it | γένηται | genētai | GAY-nay-tay |
| ye might believe. | πιστεύσητε | pisteusēte | pee-STAYF-say-tay |
Cross Reference
ಯೋಹಾನನು 13:19
ಅದು ಆಗುವಾಗ ನಾನೇ ಆತನೆಂದು ನೀವು ನಂಬುವಂತೆ ಅದು ಸಂಭವಿಸುವದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆ ಈಗಲೇ ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
ಮತ್ತಾಯನು 24:24
ಯಾಕಂದರೆ ಸುಳ್ಳು ಕ್ರಿಸ್ತರು ಮತ್ತು ಸುಳ್ಳು ಪ್ರವಾದಿಗಳು ಎದ್ದು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಆಯಲ್ಪಟ್ಟವರನ್ನು ಸಹ ಮೋಸಗೊಳಿಸುವಂತೆ ದೊಡ್ಡ ಸೂಚಕ ಕಾರ್ಯ ಗಳನ್ನೂ ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿ ತೋರಿಸು ವರು.
ಯೋಹಾನನು 16:4
ಆದರೆ ಸಮಯ ಬಂದಾಗ ಇವುಗಳ ವಿಷಯವಾಗಿ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದು ನೀವು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಇವುಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡಲೇ ಇದ್ದದರಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಇವುಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.