Job 6:28
ಆದದರಿಂದ ಈಗ ಸಂತೃಪ್ತರಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸಿರಿ; ನಾನು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣುವದು.
Job 6:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
American Standard Version (ASV)
Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.
Bible in Basic English (BBE)
Now then, let your eyes be turned to me, for truly I will not say what is false to your face.
Darby English Bible (DBY)
Now therefore if ye will, look upon me; and it shall be to your face if I lie.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore be content, look upon me; for it is evident to you if I lie.
World English Bible (WEB)
Now therefore be pleased to look at me, For surely I shall not lie to your face.
Young's Literal Translation (YLT)
And, now, please, look upon me, Even to your face do I lie?
| Now | וְ֭עַתָּה | wĕʿattâ | VEH-ah-ta |
| therefore be content, | הוֹאִ֣ילוּ | hôʾîlû | hoh-EE-loo |
| look | פְנוּ | pĕnû | feh-NOO |
| evident is it for me; upon | בִ֑י | bî | vee |
| unto | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| you if | פְּ֝נֵיכֶ֗ם | pĕnêkem | PEH-nay-HEM |
| I lie. | אִם | ʾim | eem |
| אֲכַזֵּֽב׃ | ʾăkazzēb | uh-ha-ZAVE |
Cross Reference
ಯೋಬನು 11:3
ನಿನ್ನ ಸುಳ್ಳುಗಳಿಗೆ ಮನುಷ್ಯರು ಮೌನವಾಗಿರಬೇಕೋ? ನೀನು ಗೇಲಿ ಮಾಡುವಾಗ ಯಾವನೂ ನಿನ್ನನ್ನು ನಾಚಿಕೆ ಪಡಿಸಕೂಡದೋ?
ಯೋಬನು 13:4
ಆದರೆ ನೀವು ಸುಳ್ಳನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸುವವರು; ನೀವೆಲ್ಲರೂ ವ್ಯರ್ಥ ವೈದ್ಯರೇ.
ಯೋಬನು 27:4
ನನ್ನ ತುಟಿಗಳು ದುಷ್ಟತ್ವವನ್ನು ಮಾತನಾಡವು; ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆ ಮೋಸ ನುಡಿಯದು.
ಯೋಬನು 33:3
ನನ್ನ ಮಾತುಗಳು ನನ್ನ ಹೃದಯದ ಯಥಾರ್ಥತೆಯಿಂದ ಇರುವವು ಮತ್ತು ನನ್ನ ತುಟಿಗಳು ವಿವೇಕವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತವೆ.
ಯೋಬನು 36:4
ನಿಜ ವಾಗಿ ನನ್ನ ಮಾತುಗಳು ಸುಳ್ಳಲ್ಲ; ತಿಳುವಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣನಾದವನು ನಿನ್ನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.