ಯೋಬನು 31:34
ದೊಡ್ಡ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಹೆದರಿದೆನೋ? ಕುಲಗಳ ಉದಾಸೀನದಿಂದ ಕಳವಳಗೊಂಡೆನೋ? ಹೊರಗೆ ಬಾರದೆ ಮೌನವಾಗಿದ್ದೆನೋ?
Did I fear | כִּ֤י | kî | kee |
a great | אֶֽעֱר֨וֹץ׀ | ʾeʿĕrôṣ | eh-ay-ROHTS |
multitude, | הָ֘מ֤וֹן | hāmôn | HA-MONE |
contempt the did or | רַבָּ֗ה | rabbâ | ra-BA |
of families | וּבוּז | ûbûz | oo-VOOZ |
terrify | מִשְׁפָּח֥וֹת | mišpāḥôt | meesh-pa-HOTE |
silence, kept I that me, | יְחִתֵּ֑נִי | yĕḥittēnî | yeh-hee-TAY-nee |
out not went and | וָ֝אֶדֹּ֗ם | wāʾeddōm | VA-eh-DOME |
לֹא | lōʾ | loh | |
of the door? | אֵ֥צֵא | ʾēṣēʾ | A-tsay |
פָֽתַח׃ | pātaḥ | FA-tahk |