Job 19:18
ಬಾಲಕರು ಸಹ ನನ್ನನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾರೆ; ನಾನು ಎದ್ದರೆ ನನಗೆ ಎದುರು ಮಾತಾಡುತ್ತಾರೆ.
Job 19:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
American Standard Version (ASV)
Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
Bible in Basic English (BBE)
Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
Darby English Bible (DBY)
Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
Webster's Bible (WBT)
Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
World English Bible (WEB)
Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
Young's Literal Translation (YLT)
Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
| Yea, | גַּם | gam | ɡahm |
| young children | עֲ֭וִילִים | ʿăwîlîm | UH-vee-leem |
| despised | מָ֣אֲסוּ | māʾăsû | MA-uh-soo |
| arose, I me; | בִ֑י | bî | vee |
| and they spake | אָ֝ק֗וּמָה | ʾāqûmâ | AH-KOO-ma |
| against me. | וַיְדַבְּרוּ | waydabbĕrû | vai-da-beh-ROO |
| בִֽי׃ | bî | vee |
Cross Reference
2 ಅರಸುಗಳು 2:23
ಅವನು ಆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇತೇಲಿಗೆ ಹೋದನು. ಅವನು ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಏರಿ ಹೋಗುತ್ತಿ ರುವಾಗ ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗರು ಪಟ್ಟಣದಿಂದ ಹೊರಟು ಬಂದು ಅವನನ್ನು ಹಾಸ್ಯಮಾಡಿ ಅವನಿಗೆ--ಬೋಳ ತಲೆಯವನೇ, ಏರಿ ಹೋಗು; ಬೋಳ ತಲೆಯವನೇ, ಏರಿ ಹೋಗು ಅಂದರು.
ಯೋಬನು 30:1
ಆದರೆ ಈ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ನನಗಿಂತ ಚಿಕ್ಕವರು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ಪರಿಹಾಸ್ಯಮಾಡುತ್ತಾರೆ; ಅವರ ತಂದೆಗಳನ್ನು ನನ್ನ ಕುರಿಮಂದೆಯ ನಾಯಿಗಳ ಸಂಗಡ ಸೇರಿಸುವದಕ್ಕೂ ಅಯೋಗ್ಯರೆಂದೆನು
ಯೋಬನು 30:12
ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಯುವಕರು ಏಳುತ್ತಾರೆ; ಅವರು ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ದೂಡುತ್ತಾರೆ; ನಾಶಕರ ವಾದ ತಮ್ಮ ಹಾದಿಗಳನ್ನು ನನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕಟ್ಟುತ್ತಾರೆ.
ಯೆಶಾಯ 3:5
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಇನ್ನೊಬ್ಬ ನಿಂದಲೂ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ನೆರೆಯವನಿಂದಲೂ ಜನರು ಹಿಂಸಿಸಲ್ಪಡುವರು: ಹುಡುಗನು ವೃದ್ಧನ ವಿರೋಧವಾಗಿಯೂ ನೀಚನು ಘನವಂತನ ವಿರೋಧ ವಾಗಿಯೂ ಸೊಕ್ಕಿನಿಂದ ವರ್ತಿಸುವರು.