ಯೋಬನು 16:12
ನಾನು ಶಾಂತವಾಗಿದ್ದಾಗ ನನ್ನನ್ನು ಪುಡಿಪುಡಿ ಮಾಡಿದನು. ನನ್ನ ಕುತ್ತಿಗೆ ಹಿಡಿದು ಚೂರುಚೂರಾಗಿ ಮಾಡಿದನು; ನನ್ನನ್ನು ತನಗೆ ಗುರಿಯಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು;
I was | שָׁ֘לֵ֤ו | šālēw | SHA-LAVE |
at ease, | הָיִ֨יתִי׀ | hāyîtî | ha-YEE-tee |
asunder: me broken hath he but | וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי | wayparpĕrēnî | va-fahr-peh-RAY-nee |
he hath also taken | וְאָחַ֣ז | wĕʾāḥaz | veh-ah-HAHZ |
neck, my by me | בְּ֭עָרְפִּי | bĕʿorpî | BEH-ore-pee |
and shaken me to pieces, | וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי | waypaṣpĕṣēnî | va-fahts-peh-TSAY-nee |
up me set and | וַיְקִימֵ֥נִי | wayqîmēnî | vai-kee-MAY-nee |
for his mark. | ל֝֗וֹ | lô | loh |
לְמַטָּרָֽה׃ | lĕmaṭṭārâ | leh-ma-ta-RA |