ಯೆರೆಮಿಯ 9:1
ಅಯ್ಯೋ, ನನ್ನ ತಲೆ ನೀರಾಗಿಯೂ ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು ಕಣ್ಣೀರಿನ ಬುಗ್ಗೆಯಾಗಿಯೂ ಇದ್ದರೆ ಒಳ್ಳೇದು! ಆಗ ನನ್ನ ಜನರ ಮಗಳ ಹತವಾದ ವರ ನಿಮಿತ್ತ ಹಗಲು ರಾತ್ರಿ ಅಳುವೆನು.
Oh that | מִֽי | mî | mee |
יִתֵּ֤ן | yittēn | yee-TANE | |
my head | רֹאשִׁי֙ | rōʾšiy | roh-SHEE |
were waters, | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
eyes mine and | וְעֵינִ֖י | wĕʿênî | veh-ay-NEE |
a fountain | מְק֣וֹר | mĕqôr | meh-KORE |
of tears, | דִּמְעָ֑ה | dimʿâ | deem-AH |
weep might I that | וְאֶבְכֶּה֙ | wĕʾebkeh | veh-ev-KEH |
day | יוֹמָ֣ם | yômām | yoh-MAHM |
and night | וָלַ֔יְלָה | wālaylâ | va-LA-la |
for | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
slain the | חַֽלְלֵ֥י | ḥallê | hahl-LAY |
of the daughter | בַת | bat | vaht |
of my people! | עַמִּֽי׃ | ʿammî | ah-MEE |