ಯೆರೆಮಿಯ 28:13
ಹೋಗಿ ಹನನ್ಯನಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳು--ನೀನು ಮರದ ನೊಗಗಳನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀ; ಆದರೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಕಬ್ಬಿಣದ ನೊಗಗಳನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವಿ ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
Go | הָלוֹךְ֩ | hālôk | ha-loke |
and tell | וְאָמַרְתָּ֙ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
אֶל | ʾel | el | |
Hananiah, | חֲנַנְיָ֜ה | ḥănanyâ | huh-nahn-YA |
saying, | לֵאמֹ֗ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Thou hast broken | מוֹטֹ֥ת | môṭōt | moh-TOTE |
yokes the | עֵ֖ץ | ʿēṣ | ayts |
of wood; | שָׁבָ֑רְתָּ | šābārĕttā | sha-VA-reh-ta |
make shalt thou but | וְעָשִׂ֥יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
for | תַחְתֵּיהֶ֖ן | taḥtêhen | tahk-tay-HEN |
them yokes | מֹט֥וֹת | mōṭôt | moh-TOTE |
of iron. | בַּרְזֶֽל׃ | barzel | bahr-ZEL |