ಯೆರೆಮಿಯ 22:17
ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು ನಿನ್ನ ಹೃದಯವು ನಿನ್ನ ದುರ್ಲಾಭದ ಮೇಲೆ, ಅಪರಾಧವಿಲ್ಲದವನ ರಕ್ತ ಚೆಲ್ಲುವದರ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಪೀಡೆಯನ್ನೂ ಬಲಾತ್ಕಾರವನ್ನೂ ಮಾಡುವದರ ಮೇಲೆಯೇ ಹೊರತು ಮತ್ತಾವದರ ಮೇಲೆಯೂ ಇರುವದಿಲ್ಲ.
But | כִּ֣י | kî | kee |
thine eyes | אֵ֤ין | ʾên | ane |
and thine heart | עֵינֶ֙יךָ֙ | ʿênêkā | ay-NAY-HA |
not are | וְלִבְּךָ֔ | wĕlibbĕkā | veh-lee-beh-HA |
but for | כִּ֖י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
thy covetousness, | עַל | ʿal | al |
for and | בִּצְעֶ֑ךָ | biṣʿekā | beets-EH-ha |
to shed | וְעַ֤ל | wĕʿal | veh-AL |
innocent | דַּֽם | dam | dahm |
blood, | הַנָּקִי֙ | hannāqiy | ha-na-KEE |
and for | לִשְׁפּ֔וֹךְ | lišpôk | leesh-POKE |
oppression, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
and for | הָעֹ֥שֶׁק | hāʿōšeq | ha-OH-shek |
violence, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
to do | הַמְּרוּצָ֖ה | hammĕrûṣâ | ha-meh-roo-TSA |
it. | לַעֲשֽׂוֹת׃ | laʿăśôt | la-uh-SOTE |