ಯೆರೆಮಿಯ 11:15
ನನ್ನ ಪ್ರಿಯಳಿಗೆ ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಏನು ಕೆಲಸ, ಅವಳು ಬಹಳ ಮಂದಿಯ ಸಂಗಡ ಕುಯುಕ್ತಿಯನ್ನು ನಡಿಸಿದ್ದಾಳೆ; ಪರಿಶುದ್ಧ ಮಾಂಸವು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಯಿತು; ನೀನು ಕೆಟ್ಟತನ ಮಾಡುವಾಗ ಉಲ್ಲಾಸ ಪಡುತ್ತೀ.
What | מֶ֣ה | me | meh |
hath my beloved | לִֽידִידִ֞י | lîdîdî | lee-dee-DEE |
house, mine in do to | בְּבֵיתִ֗י | bĕbêtî | beh-vay-TEE |
seeing she hath wrought | עֲשׂוֹתָ֤הּ | ʿăśôtāh | uh-soh-TA |
lewdness | הַֽמְזִמָּ֙תָה֙ | hamzimmātāh | hahm-zee-MA-TA |
many, with | הָֽרַבִּ֔ים | hārabbîm | ha-ra-BEEM |
and the holy | וּבְשַׂר | ûbĕśar | oo-veh-SAHR |
flesh | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
is passed | יַעַבְר֣וּ | yaʿabrû | ya-av-ROO |
from | מֵֽעָלָ֑יִךְ | mēʿālāyik | may-ah-LA-yeek |
when thee? | כִּ֥י | kî | kee |
thou doest evil, | רָעָתֵ֖כִי | rāʿātēkî | ra-ah-TAY-hee |
then | אָ֥ז | ʾāz | az |
thou rejoicest. | תַּעֲלֹֽזִי׃ | taʿălōzî | ta-uh-LOH-zee |