ಯೆಶಾಯ 63:12
ಮೋಶೆಯ ಬಲಗೈಯ ಮುಖಾಂ ತರ, ತನ್ನ ಮಹಿಮೆಯುಳ್ಳ ತೋಳಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ನಡಿಸಿದವನೂ ತನಗೆ ನಿತ್ಯವಾದ ಹೆಸರನ್ನುಂಟು ಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ಅವರ ಮುಂದೆ ನೀರುಗಳನ್ನು ಭೇದಿಸಿದವನು ಎಲ್ಲಿ?
1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
2 For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
3 O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
4 Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
That led | מוֹלִיךְ֙ | môlîk | moh-leek |
hand right the by them | לִימִ֣ין | lîmîn | lee-MEEN |
of Moses | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
with his glorious | זְר֖וֹעַ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
arm, | תִּפְאַרְתּ֑וֹ | tipʾartô | teef-ar-TOH |
dividing | בּ֤וֹקֵֽעַ | bôqēaʿ | BOH-kay-ah |
the water | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
before | מִפְּנֵיהֶ֔ם | mippĕnêhem | mee-peh-nay-HEM |
make to them, | לַעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
himself an everlasting | ל֖וֹ | lô | loh |
name? | שֵׁ֥ם | šēm | shame |
עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
2 For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
3 O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
4 Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.