ಯೆಶಾಯ 55:13
ಮುಳ್ಳಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಫರ್ (ತುರಾಯಿ) ಮರವು ಮತ್ತು ದತ್ತೂರಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಸುವಾಸನೆ ಬೀರುವ ಮರವು ಹುಟ್ಟುವವು; ಅದು ಕರ್ತನ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಮತ್ತು ಶಾಶ್ವತವಾದ ಗುರುತಾಗಿ ಎಂದಿಗೂ ಅಳಿಯದಿರುವದು.
Instead | תַּ֤חַת | taḥat | TA-haht |
of the thorn | הַֽנַּעֲצוּץ֙ | hannaʿăṣûṣ | ha-na-uh-TSOOTS |
shall come up | יַעֲלֶ֣ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
tree, fir the | בְר֔וֹשׁ | bĕrôš | veh-ROHSH |
and instead | תַ֥חַת | taḥat | TA-haht |
brier the of | הַסִּרְפַּ֖ד | hassirpad | ha-seer-PAHD |
shall come up | יַעֲלֶ֣ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
tree: myrtle the | הֲדַ֑ס | hădas | huh-DAHS |
and it shall be | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
to the Lord | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
name, a for | לְשֵׁ֔ם | lĕšēm | leh-SHAME |
for an everlasting | לְא֥וֹת | lĕʾôt | leh-OTE |
sign | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
not shall that | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be cut off. | יִכָּרֵֽת׃ | yikkārēt | yee-ka-RATE |