ಯೆಶಾಯ 5:1
ನನ್ನ ಪ್ರಿಯನ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ತೋಟದ ವಿಷಯವಾದ ಹಾಡನ್ನು ನನ್ನ ಅತಿ ಪ್ರಿಯನಿಗೆ ನಾನು ಹಾಡುವೆನು. ಫಲವತ್ತಾದ ಗುಡ್ಡದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಅತಿಪ್ರಿಯನಿಗೆ ದ್ರಾಕ್ಷೆಯ ತೋಟವಿದೆ.
Now | אָשִׁ֤ירָה | ʾāšîrâ | ah-SHEE-ra |
will I sing | נָּא֙ | nāʾ | na |
wellbeloved my to | לִֽידִידִ֔י | lîdîdî | lee-dee-DEE |
a song | שִׁירַ֥ת | šîrat | shee-RAHT |
of my beloved | דּוֹדִ֖י | dôdî | doh-DEE |
vineyard. his touching | לְכַרְמ֑וֹ | lĕkarmô | leh-hahr-MOH |
My wellbeloved | כֶּ֛רֶם | kerem | KEH-rem |
hath | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
a vineyard | לִֽידִידִ֖י | lîdîdî | lee-dee-DEE |
fruitful very a in | בְּקֶ֥רֶן | bĕqeren | beh-KEH-ren |
בֶּן | ben | ben | |
hill: | שָֽׁמֶן׃ | šāmen | SHA-men |