ಯೆಶಾಯ 28:24
ಬಿತ್ತನೆಗಾಗಿ ಉಳುವವನು ಹಗಲೆಲ್ಲಾ ಉಳುತ್ತಿರುವನೋ? ತನ್ನ ಭೂಮಿಯ ಮಣ್ಣು ಹೆಂಟೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು (ದಿನವೆಲ್ಲಾ) ಹೊಡೆ ಯುವನೋ?
Doth the plowman | הֲכֹ֣ל | hăkōl | huh-HOLE |
plow | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
all | יַחֲרֹ֥שׁ | yaḥărōš | ya-huh-ROHSH |
day | הַחֹרֵ֖שׁ | haḥōrēš | ha-hoh-RAYSH |
to sow? | לִזְרֹ֑עַ | lizrōaʿ | leez-ROH-ah |
open he doth | יְפַתַּ֥ח | yĕpattaḥ | yeh-fa-TAHK |
and break the clods | וִֽישַׂדֵּ֖ד | wîśaddēd | vee-sa-DADE |
of his ground? | אַדְמָתֽוֹ׃ | ʾadmātô | ad-ma-TOH |