ಯೆಶಾಯ 17:10
ನೀನು ನಿನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಯ ದೇವರನ್ನು ಮರೆತು ನಿನ್ನ ಬಲದ ಬಂಡೆ ಯನ್ನು ನೆನಸದೆ ಇದ್ದದರಿಂದ ನೀನು ರಮ್ಯವಾದ ಗಿಡಗಳನ್ನು ಸಸಿಯನ್ನು ನೆಡುವಿ, ಅಪರೂಪವಾದ ಸಸಿಗಳನ್ನು ಹಾಕುವಿ.
Because | כִּ֤י | kî | kee |
thou hast forgotten | שָׁכַ֙חַתְּ֙ | šākaḥat | sha-HA-haht |
God the | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of thy salvation, | יִשְׁעֵ֔ךְ | yišʿēk | yeesh-AKE |
not hast and | וְצ֥וּר | wĕṣûr | veh-TSOOR |
been mindful | מָעֻזֵּ֖ךְ | māʿuzzēk | ma-oo-ZAKE |
of the rock | לֹ֣א | lōʾ | loh |
strength, thy of | זָכָ֑רְתְּ | zākārĕt | za-HA-ret |
therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֗ן | kēn | kane | |
shalt thou plant | תִּטְּעִי֙ | tiṭṭĕʿiy | tee-teh-EE |
pleasant | נִטְעֵ֣י | niṭʿê | neet-A |
plants, | נַעֲמָנִ֔ים | naʿămānîm | na-uh-ma-NEEM |
and shalt set | וּזְמֹ֥רַת | ûzĕmōrat | oo-zeh-MOH-raht |
it with strange | זָ֖ר | zār | zahr |
slips: | תִּזְרָעֶֽנּוּ׃ | tizrāʿennû | teez-ra-EH-noo |