Hebrews 11:14
ಇಂಥ ಮಾತುಗಳನ್ನಾಡುವವರು ತಾವು ಒಂದು ದೇಶವನ್ನು ಹುಡುಕುವವರೆಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ.
Hebrews 11:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
American Standard Version (ASV)
For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
Bible in Basic English (BBE)
For those who say such things make it clear that they are searching for a country for themselves.
Darby English Bible (DBY)
For they who say such things shew clearly that they seek [their] country.
World English Bible (WEB)
For those who say such things make it clear that they are seeking after a country of their own.
Young's Literal Translation (YLT)
for those saying such things make manifest that they seek a country;
| οἱ | hoi | oo | |
| For | γὰρ | gar | gahr |
| they that say | τοιαῦτα | toiauta | too-AF-ta |
| such things | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| plainly declare | ἐμφανίζουσιν | emphanizousin | ame-fa-NEE-zoo-seen |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| they seek | πατρίδα | patrida | pa-TREE-tha |
| a country. | ἐπιζητοῦσιν | epizētousin | ay-pee-zay-TOO-seen |
Cross Reference
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 4:18
ನಾವು ಕಾಣು ವಂಥವುಗಳನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸದೆ ಕಾಣದಿರುವಂಥವುಗಳನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸುವವರಾಗಿದ್ದೇವೆ; ಯಾಕಂದರೆ ಕಾಣುವಂಥ ವುಗಳು ಸ್ವಲ್ಪಕಾಲ ಮಾತ್ರ ಇರುವವು; ಕಾಣದಿರುವಂಥ ವುಗಳು ಸದಾಕಾಲವೂ ಇರುವವು.
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 8:23
ಇದು ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ಆತ್ಮನ ಪ್ರಥಮ ಫಲವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ನಾವು ಸಹ ದತ್ತುಪುತ್ರ ಸ್ವೀಕಾರವನ್ನು ಅಂದರೆ ದೇಹಕ್ಕೆ ಬರಬೇಕಾದ ವಿಮೋಚನೆಯನ್ನು ಎದುರುನೊಡುತ್ತಾ ನಮ್ಮೊಳಗೆ ನಾವೇ ಮೂಲ್ಗುತ್ತೇವೆ.
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 1:23
ಈ ಎರಡರ ನಡುವೆ ಸಿಕ್ಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ; ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗಿಬಿಟ್ಟು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕೆಂಬದೇ ನನ್ನ ಅಭಿಲಾಷೆ, ಅದು ಉತ್ತಮೋತ್ತಮ
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 11:16
ಆದರೆ ಈಗ ಅವರು ಪರಲೋಕವೆಂಬ ಉತ್ತಮದೇಶವನ್ನು ಹಾರೈಸುವವ ರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಆದದರಿಂದ ದೇವರು ಅವರ ದೇವರೆನಿ ಸಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ನಾಚಿಕೊಳ್ಳದೆ ಅವರಿಗೋಸ್ಕರ ಒಂದು ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 13:14
ಯಾಕಂದರೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಪಟ್ಟಣವು ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮಗಿಲ್ಲ; ಮುಂದೆ ಬರುವ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಹುಡು ಕುತ್ತಾ ಇದ್ದೇವೆ.