ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 7:4
ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಟಾಕ್ಷಿಸುವದಿಲ್ಲ; ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕನಿಕರಿಸು ವದೂ ಇಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳ ಪ್ರಕಾರ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸುತ್ತೇನೆ, ನಿನ್ನ ಅಸಹ್ಯಗಳು ನಿನ್ನ ಮಧ್ಯೆ ಇರುವವು, ನಾನೇ ಕರ್ತನೆಂದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಯುವದು.
And mine eye | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall not | תָח֥וֹס | tāḥôs | ta-HOSE |
spare | עֵינִ֛י | ʿênî | ay-NEE |
עָלַ֖יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek | |
thee, neither | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
pity: have I will | אֶחְמ֑וֹל | ʾeḥmôl | ek-MOLE |
but | כִּ֣י | kî | kee |
recompense will I | דְרָכַ֜יִךְ | dĕrākayik | deh-ra-HA-yeek |
thy ways | עָלַ֣יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
upon | אֶתֵּ֗ן | ʾettēn | eh-TANE |
abominations thine and thee, | וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ | wĕtôʿăbôtayik | veh-toh-uh-voh-TA-yeek |
shall be | בְּתוֹכֵ֣ךְ | bĕtôkēk | beh-toh-HAKE |
midst the in | תִּֽהְיֶ֔יןָ | tihĕyênā | tee-heh-YAY-na |
know shall ye and thee: of | וִידַעְתֶּ֖ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |