Ezekiel 45:22
ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಭುವು ತನಗಾಗಿಯೂ ದೇಶದ ಎಲ್ಲಾ ಜನರಿಗಾಗಿಯೂ ಪಾಪಬಲಿಗಾಗಿ ಹೋರಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಬೇಕು.
Ezekiel 45:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.
American Standard Version (ASV)
And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.
Bible in Basic English (BBE)
And on that day the ruler is to give for himself and for all the people of the land an ox for a sin-offering.
Darby English Bible (DBY)
And upon that day shall the prince offer for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.
World English Bible (WEB)
On that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin-offering.
Young's Literal Translation (YLT)
And the prince hath prepared on that day, for himself, and for all the people of the land, a bullock, a sin-offering.
| And upon that | וְעָשָׂ֤ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
| day | הַנָּשִׂיא֙ | hannāśîʾ | ha-na-SEE |
| prince the shall | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
| prepare | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| for | בַּעֲד֕וֹ | baʿădô | ba-uh-DOH |
| himself and for | וּבְעַ֖ד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the people | עַ֣ם | ʿam | am |
| of the land | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| bullock a | פַּ֖ר | par | pahr |
| for a sin offering. | חַטָּֽאת׃ | ḥaṭṭāt | ha-TAHT |
Cross Reference
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 4:14
ಅವರು ಮಾಡಿದ ಪಾಪವು ಗೊತ್ತಾದಾಗ ಆ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಸಭೆಯು ಒಂದು ಎಳೇ ಹೋರಿಯನ್ನು ಸಭೆಯ ಗುಡಾರದ ಮುಂದೆ ತರಬೇಕು.
ಮತ್ತಾಯನು 20:28
ಮನುಷ್ಯ ಕುಮಾರನು ಸಹ ಸೇವೆ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಸೇವೆ ಮಾಡುವದಕ್ಕಾಗಿಯೂ ಅನೇಕರಿಗಾಗಿ ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಈಡುಕೊಡುವದಕ್ಕಾಗಿಯೂ ಬಂದನು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಮತ್ತಾಯನು 26:26
ಅವರು ಊಟಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಯೇಸು ರೊಟ್ಟಿ ಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ ಮುರಿದು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟು--ತಕ್ಕೊಳ್ಳಿರಿ, ತಿನ್ನಿರಿ; ಇದು ನನ್ನ ದೇಹ ಅಂದನು.
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 5:21
ನಾವು ಆತನಲ್ಲಿ ದೇವರ ನೀತಿಯಾಗುವಂತೆ ದೇವರು ಪಾಪವನ್ನರಿಯ ಆತನನ್ನು ನಮಗೋಸ್ಕರ ಪಾಪವಾಗ ಮಾಡಿದನು.