ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 37:7
ಹಾಗೆಯೇ ನಾನು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪಡೆದ ಪ್ರಕಾರ ಪ್ರವಾದಿಸಿದೆನು; ನಾನು ಪ್ರವಾದಿಸುವಾಗ ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಶಬ್ದವಾಯಿತು; ಇಗೋ, ಅದು ಕದ ಲುತ್ತಿತ್ತು, ಎಲುಬುಗಳೆಲ್ಲಾ ಒಂದು ಗೂಡಿ ಎಲುಬಿಗೆ ಎಲುಬು ಸೇರಿಕೊಂಡಿತು.
So I prophesied | וְנִבֵּ֖אתִי | wĕnibbēʾtî | veh-nee-BAY-tee |
as | כַּאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
I was commanded: | צֻוֵּ֑יתִי | ṣuwwêtî | tsoo-WAY-tee |
prophesied, I as and | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
there was | ק֤וֹל | qôl | kole |
noise, a | כְּהִנָּֽבְאִי֙ | kĕhinnābĕʾiy | keh-hee-na-veh-EE |
and behold | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
a shaking, | רַ֔עַשׁ | raʿaš | RA-ash |
bones the and | וַתִּקְרְב֣וּ | wattiqrĕbû | va-teek-reh-VOO |
came together, | עֲצָמ֔וֹת | ʿăṣāmôt | uh-tsa-MOTE |
bone | עֶ֖צֶם | ʿeṣem | EH-tsem |
to | אֶל | ʾel | el |
his bone. | עַצְמֽוֹ׃ | ʿaṣmô | ats-MOH |