ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36:8
ಆದರೆ ಓ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಪರ್ವತಗಳೇ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕೊಂಬೆಗಳನ್ನು ಹೊರಡಿಸಿ ನನ್ನ ಜನರಾದ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರಿಗೆ ಫಲಕೊಡುವಿರಿ; ಅವರ ಬರುವಿಕೆಯು ಸವಿಾಪವಾಗಿದೆ.
But ye, | וְאַתֶּ֞ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
O mountains | הָרֵ֤י | hārê | ha-RAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
forth shoot shall ye | עַנְפְּכֶ֣ם | ʿanpĕkem | an-peh-HEM |
your branches, | תִּתֵּ֔נוּ | tittēnû | tee-TAY-noo |
and yield | וּפֶרְיְכֶ֥ם | ûperyĕkem | oo-fer-yeh-HEM |
fruit your | תִּשְׂא֖וּ | tiśʾû | tees-OO |
to my people | לְעַמִּ֣י | lĕʿammî | leh-ah-MEE |
of Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
they are at hand | קֵרְב֖וּ | qērĕbû | kay-reh-VOO |
to come. | לָבֽוֹא׃ | lābôʾ | la-VOH |