ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 32:27
ಸುನ್ನತಿಯಿಲ್ಲದವರಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಂತ ತಮ್ಮ ಯುದ್ಧದ ಆಯುಧಗಳ ಸಂಗಡ ಪಾತಾಳಕ್ಕೆ ಇಳಿದಂತ ಶೂರರ ಸಂಗಡ ಇವರು ಮಲಗಬೇಡವೇ? ಅವರು ತಮ್ಮ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ತಲೆಗಳ ಕೆಳಗೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ; ಅವರು ಜೀವಿತರ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಶೂರರಿಗೆ ಭಯಂಕರ ರಾಗಿದ್ದಾಗ್ಯೂ ಅವರ ಅಕ್ರಮಗಳು ಅವರ ಎಲುಬು ಗಳ ಮೇಲೆ ಇರುವವು.
And they shall not | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
lie | יִשְׁכְּבוּ֙ | yiškĕbû | yeesh-keh-VOO |
with | אֶת | ʾet | et |
mighty the | גִּבּוֹרִ֔ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
that are fallen | נֹפְלִ֖ים | nōpĕlîm | noh-feh-LEEM |
uncircumcised, the of | מֵעֲרֵלִ֑ים | mēʿărēlîm | may-uh-ray-LEEM |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
are gone down | יָרְדֽוּ | yordû | yore-DOO |
to hell | שְׁא֣וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
weapons their with | בִּכְלֵֽי | biklê | beek-LAY |
of war: | מִלְחַמְתָּם֩ | milḥamtām | meel-hahm-TAHM |
laid have they and | וַיִּתְּנ֨וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
their swords | חַרְבוֹתָ֜ם | ḥarbôtām | hahr-voh-TAHM |
under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
heads, their | רָאשֵׁיהֶ֗ם | rāʾšêhem | ra-shay-HEM |
but their iniquities | וַתְּהִ֤י | wattĕhî | va-teh-HEE |
shall be | עֲוֹֽנֹתָם֙ | ʿăwōnōtām | uh-oh-noh-TAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
bones, their | עַצְמוֹתָ֔ם | ʿaṣmôtām | ats-moh-TAHM |
though | כִּֽי | kî | kee |
they were the terror | חִתִּ֥ית | ḥittît | hee-TEET |
mighty the of | גִּבּוֹרִ֖ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the living. | חַיִּֽים׃ | ḥayyîm | ha-YEEM |