ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 16:30
ನೀನು ಈ ಸಂಗತಿ ಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸ್ವಯಿಚ್ಛೆಯಾಗಿ ನಡೆಸುವ ಜಾರಸ್ತ್ರೀಯ ಕೆಲಸವನ್ನೇ ಮಾಡಿದಿಯಲ್ಲಾ! ನಿನ್ನ ಹೃದಯವು ಎಷ್ಟೊಂದು ಬಲಹೀನವಾಗಿದೆ ಎಂದು ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
How | מָ֤ה | mâ | ma |
weak | אֲמֻלָה֙ | ʾămulāh | uh-moo-LA |
is thine heart, | לִבָּתֵ֔ךְ | libbātēk | lee-ba-TAKE |
saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
doest thou seeing | בַּעֲשׂוֹתֵךְ֙ | baʿăśôtēk | ba-uh-soh-take |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | אֵ֔לֶּה | ʾēlle | A-leh |
work the things, | מַעֲשֵׂ֥ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
of an imperious | אִשָּֽׁה | ʾiššâ | ee-SHA |
whorish | זוֹנָ֖ה | zônâ | zoh-NA |
woman; | שַׁלָּֽטֶת׃ | šallāṭet | sha-LA-tet |