ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 15:4
ಇಗೋ, ಅದು ಸೌದೆಗಾಗಿ ಬೆಂಕಿಗೆ ಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ; ಬೆಂಕಿಯು ಅದರ ಎರಡು ಕೊನೆಗಳನ್ನು ತಿಂದುಬಿಡು ತ್ತದೆ; ಅದರ ಮಧ್ಯಭಾಗವು ಸುಟ್ಟುಹೋಗುತ್ತದೆ. ಇದೇನಾದರೂ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬರುವದೋ?
Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
it is cast | לָאֵ֖שׁ | lāʾēš | la-AYSH |
into the fire | נִתַּ֣ן | nittan | nee-TAHN |
fuel; for | לְאָכְלָ֑ה | lĕʾoklâ | leh-oke-LA |
the fire | אֵת֩ | ʾēt | ate |
devoureth | שְׁנֵ֨י | šĕnê | sheh-NAY |
קְצוֹתָ֜יו | qĕṣôtāyw | keh-tsoh-TAV | |
both | אָכְלָ֤ה | ʾoklâ | oke-LA |
ends the | הָאֵשׁ֙ | hāʾēš | ha-AYSH |
of it, and the midst | וְתוֹכ֣וֹ | wĕtôkô | veh-toh-HOH |
burned. is it of | נָחָ֔ר | nāḥār | na-HAHR |
Is it meet | הֲיִצְלַ֖ח | hăyiṣlaḥ | huh-yeets-LAHK |
for any work? | לִמְלָאכָֽה׃ | limlāʾkâ | leem-la-HA |