ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 13:21
ನಿಮ್ಮ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಹರಿದು ಬಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕೈಯೊಳಗಿಂದ ತಪ್ಪಿಸುತ್ತೇನೆ. ಅವರು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ನಿಮ್ಮ ಕೈಗೆ ಬೇಟೆಯಾಗಿ ಸಿಕ್ಕು ವದಿಲ್ಲ. ನಾನೇ ಕರ್ತನೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ.
וְקָרַעְתִּ֞י | wĕqāraʿtî | veh-ka-ra-TEE | |
Your kerchiefs | אֶת | ʾet | et |
also will I tear, | מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם | mispĕḥōtêkem | mees-peh-hoh-tay-HEM |
and deliver | וְהִצַּלְתִּ֤י | wĕhiṣṣaltî | veh-hee-tsahl-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
my people | עַמִּי֙ | ʿammiy | ah-MEE |
out of your hand, | מִיֶּדְכֶ֔ן | miyyedken | mee-yed-HEN |
be shall they and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | יִהְי֥וּ | yihyû | yee-YOO |
more | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
in your hand | בְּיֶדְכֶ֖ן | bĕyedken | beh-yed-HEN |
hunted; be to | לִמְצוּדָ֑ה | limṣûdâ | leem-tsoo-DA |
and ye shall know | וִֽידַעְתֶּ֖ן | wîdaʿten | vee-da-TEN |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |