ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 9:29
ಆದಾಗ್ಯೂ ನೀನು ನಿನ್ನ ದೊಡ್ಡ ಶಕ್ತಿಯಿಂದಲೂ ಚಾಚಿದ ನಿನ್ನ ಕೈಯಿಂದಲೂ ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡಿದ ನಿನ್ನ ಜನವೂ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವೂ ಇವರೇ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆನು.
Yet they | וְהֵ֥ם | wĕhēm | veh-HAME |
are thy people | עַמְּךָ֖ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
inheritance, thine and | וְנַֽחֲלָתֶ֑ךָ | wĕnaḥălātekā | veh-na-huh-la-TEH-ha |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
out broughtest thou | הוֹצֵ֙אתָ֙ | hôṣēʾtā | hoh-TSAY-TA |
by thy mighty | בְּכֹֽחֲךָ֣ | bĕkōḥăkā | beh-hoh-huh-HA |
power | הַגָּדֹ֔ל | haggādōl | ha-ɡa-DOLE |
out stretched thy by and | וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ | ûbizĕrōʿăkā | oo-vee-zeh-roh-uh-HA |
arm. | הַנְּטוּיָֽה׃ | hannĕṭûyâ | ha-neh-too-YA |