ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 33:24
ಅವನು ಆಶೇರನ ವಿಷಯವಾಗಿ--ಆಶೇರನು ಮಕ್ಕಳ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಹೊಂದಲಿ. ತನ್ನ ಸಹೋದ ರರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಲಿ. ಅವನ ಕಾಲು ಎಣ್ಣೆಯಲ್ಲಿ ಅದ್ದಿರಲಿ.
And of Asher | וּלְאָשֵׁ֣ר | ûlĕʾāšēr | oo-leh-ah-SHARE |
he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Asher Let | בָּר֥וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
be blessed | מִבָּנִ֖ים | mibbānîm | mee-ba-NEEM |
with children; | אָשֵׁ֑ר | ʾāšēr | ah-SHARE |
be him let | יְהִ֤י | yĕhî | yeh-HEE |
acceptable | רְצוּי֙ | rĕṣûy | reh-TSOO |
to his brethren, | אֶחָ֔יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
dip him let and | וְטֹבֵ֥ל | wĕṭōbēl | veh-toh-VALE |
his foot | בַּשֶּׁ֖מֶן | baššemen | ba-SHEH-men |
in oil. | רַגְלֽוֹ׃ | raglô | rahɡ-LOH |