ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 17:17
ಅವನ ಹೃದಯವು ತೊಲಗದ ಹಾಗೆ ಅವನು ತನಗೆ ಅನೇಕ ಪತ್ನಿಯರನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು; ಅವನು ತನಗೆ ಬೆಳ್ಳಿ ಬಂಗಾರವನ್ನು ಬಹಳವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
Neither | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall he multiply | יַרְבֶּה | yarbe | yahr-BEH |
wives | לּוֹ֙ | lô | loh |
heart his that himself, to | נָשִׁ֔ים | nāšîm | na-SHEEM |
away: not turn | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
יָס֖וּר | yāsûr | ya-SOOR | |
neither | לְבָב֑וֹ | lĕbābô | leh-va-VOH |
shall he greatly | וְכֶ֣סֶף | wĕkesep | veh-HEH-sef |
multiply | וְזָהָ֔ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
to himself silver | לֹ֥א | lōʾ | loh |
and gold. | יַרְבֶּה | yarbe | yahr-BEH |
לּ֖וֹ | lô | loh | |
מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |