ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 17:15
ಹೇಗಾ ದರೂ ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಆದುಕೊಳ್ಳು ವವನನ್ನು ನಿನಗೆ ಅರಸನನ್ನಾಗಿ ಇಟ್ಟು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು; ನಿನ್ನ ಸಹೋದರರಲ್ಲಿಂದ ಒಬ್ಬನನ್ನು ನಿನಗೆ ಅರಸನ ನ್ನಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು; ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನಲ್ಲದ ಅನ್ಯನಾದ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟು ಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
Thou shalt in any wise | שׂ֣וֹם | śôm | some |
set | תָּשִׂ֤ים | tāśîm | ta-SEEM |
him king | עָלֶ֙יךָ֙ | ʿālêkā | ah-LAY-HA |
over | מֶ֔לֶךְ | melek | MEH-lek |
whom thee, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | יִבְחַ֛ר | yibḥar | yeev-HAHR |
thy God | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
choose: shall | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
one from among | בּ֑וֹ | bô | boh |
brethren thy | מִקֶּ֣רֶב | miqqereb | mee-KEH-rev |
shalt thou set | אַחֶ֗יךָ | ʾaḥêkā | ah-HAY-ha |
king | תָּשִׂ֤ים | tāśîm | ta-SEEM |
over | עָלֶ֙יךָ֙ | ʿālêkā | ah-LAY-HA |
thee: thou mayest | מֶ֔לֶךְ | melek | MEH-lek |
not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
set | תוּכַ֗ל | tûkal | too-HAHL |
a stranger | לָתֵ֤ת | lātēt | la-TATE |
עָלֶ֙יךָ֙ | ʿālêkā | ah-LAY-HA | |
over | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
which thee, | נָכְרִ֔י | nokrî | noke-REE |
is not | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thy brother. | לֹֽא | lōʾ | loh |
אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |