Interlinear verses Acts 20
  1. Μετὰ
    after
    may-TA
    δὲ
    the
    thay
    τὸ
    uproar
    toh
    παύσασθαι
    PAF-sa-sthay
    τὸν
    was
    tone
    θόρυβον
    ceased,
    THOH-ryoo-vone
    προσκαλεσάμενος
    prose-ka-lay-SA-may-nose
    Paul
    oh
    Παῦλος
    called
    PA-lose
    τοὺς
    unto
    toos
    μαθητὰς
    him
    ma-thay-TAHS
    καὶ
    the
    kay
    ἀσπασάμενος
    disciples,
    ah-spa-SA-may-nose
    ἐξῆλθεν
    and
    ayks-ALE-thane
    πορευθῆναι
    embraced
    poh-rayf-THAY-nay
    εἰς
    them,
    ees
    τὴν
    and
    tane
    Μακεδονίαν
    departed
    ma-kay-thoh-NEE-an
  2. διελθὼν
    when
    thee-ale-THONE
    δὲ
    he
    thay
    τὰ
    had
    ta
    μέρη
    gone
    MAY-ray
    ἐκεῖνα
    over
    ake-EE-na
    καὶ
    those
    kay
    παρακαλέσας
    pa-ra-ka-LAY-sahs
    αὐτοὺς
    parts,
    af-TOOS
    λόγῳ
    and
    LOH-goh
    πολλῷ
    had
    pole-LOH
    ἦλθεν
    given
    ALE-thane
    εἰς
    them
    ees
    τὴν
    much
    tane
    Ἑλλάδα
    exhortation,
    ale-LA-tha
  3. ποιήσας
    there
    poo-A-sahs
    τε
    abode
    tay
    μῆνας
    three
    MAY-nahs
    τρεῖς·
    months.
    trees
    γενομένης
    And
    gay-noh-MAY-nase
    αὐτῷ
    when
    af-TOH
    ἐπιβουλῆς
    ay-pee-voo-LASE
    ὑπὸ
    the
    yoo-POH
    τῶν
    Jews
    tone
    Ἰουδαίων
    laid
    ee-oo-THAY-one
    μέλλοντι
    wait
    MALE-lone-tee
    ἀνάγεσθαι
    for
    ah-NA-gay-sthay
    εἰς
    ees
    τὴν
    him,
    tane
    Συρίαν
    as
    syoo-REE-an
    ἐγένετο
    he
    ay-GAY-nay-toh
    γνώμῃ
    was
    GNOH-may
    τοῦ
    about
    too
    ὑποστρέφειν
    to
    yoo-poh-STRAY-feen
    διὰ
    sail
    thee-AH
    Μακεδονίας
    into
    ma-kay-thoh-NEE-as
  4. συνείπετο
    there
    syoon-EE-pay-toh
    δὲ
    accompanied
    thay
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    ἄχρι
    into
    AH-hree
    τῆς
    tase
    Ἀσίας
    Asia
    ah-SEE-as
    Σώπατρος
    Sopater
    SOH-pa-trose
    Βεροιαῖος
    of
    vay-roo-A-ose
    Θεσσαλονικέων
    Berea;
    thase-sa-loh-nee-KAY-one
    δὲ
    and
    thay
    Ἀρίσταρχος
    of
    ah-REE-stahr-hose
    καὶ
    the
    kay
    Σεκοῦνδος
    Thessalonians,
    say-KOON-those
    καὶ
    Aristarchus
    kay
    Γάϊος
    and
    GA-ee-ose
    Δερβαῖος
    Secundus;
    thare-VAY-ose
    καὶ
    and
    kay
    Τιμόθεος
    Gaius
    tee-MOH-thay-ose
    Ἀσιανοὶ
    of
    ah-see-ah-NOO
    δὲ
    Derbe,
    thay
    Τυχικὸς
    and
    tyoo-hee-KOSE
    καὶ
    Timotheus;
    kay
    Τρόφιμος
    and
    TROH-fee-mose
  5. οὗτοι
    going
    OO-too
    προελθόντες
    before
    proh-ale-THONE-tase
    ἔμενον
    tarried
    A-may-none
    ἡμᾶς
    for
    ay-MAHS
    ἐν
    us
    ane
    Τρῳάδι
    at
    troh-AH-thee
  6. ἡμεῖς
    we
    ay-MEES
    δὲ
    sailed
    thay
    ἐξεπλεύσαμεν
    away
    ayks-ay-PLAYF-sa-mane
    μετὰ
    from
    may-TA
    τὰς
    Philippi
    tahs
    ἡμέρας
    after
    ay-MAY-rahs
    τῶν
    the
    tone
    ἀζύμων
    days
    ah-ZYOO-mone
    ἀπὸ
    ah-POH
    Φιλίππων
    of
    feel-EEP-pone
    καὶ
    unleavened
    kay
    ἤλθομεν
    bread,
    ALE-thoh-mane
    πρὸς
    and
    prose
    αὐτοὺς
    came
    af-TOOS
    εἰς
    unto
    ees
    τὴν
    them
    tane
    Τρῳάδα
    to
    troh-AH-tha
    ἄχρις
    Troas
    AH-hrees
    ἡμερῶν
    in
    ay-may-RONE
    πέντε
    five
    PANE-tay
    οὐ
    days;
    oo
    διετρίψαμεν
    where
    thee-ay-TREE-psa-mane
    ἡμέρας
    we
    ay-MAY-rahs
    ἑπτά
    abode
    ay-PTA
  7. Ἐν
    upon
    ane
    δὲ
    the
    thay
    τῇ
    first
    tay
    μιᾷ
    day
    mee-AH
    τῶν
    of
    tone
    σαββάτων
    the
    sahv-VA-tone
    συνηγμένων
    week,
    syoon-age-MAY-none
    τῶν
    when
    tone
    μαθητῶν
    the
    ma-thay-TONE
    τοῦ
    disciples
    too
    κλάσαι
    came
    KLA-say
    ἄρτον
    together
    AR-tone
    oh
    Παῦλος
    to
    PA-lose
    διελέγετο
    break
    thee-ay-LAY-gay-toh
    αὐτοῖς
    bread,
    af-TOOS
    μέλλων
    Paul
    MALE-lone
    ἐξιέναι
    preached
    ayks-ee-A-nay
    τῇ
    unto
    tay
    ἐπαύριον
    them,
    ape-A-ree-one
    παρέτεινέν
    ready
    pa-RAY-tee-NANE
    τε
    to
    tay
    τὸν
    depart
    tone
    λόγον
    on
    LOH-gone
    μέχρι
    the
    MAY-hree
    μεσονυκτίου
    morrow;
    may-soh-nyook-TEE-oo
  8. ἦσαν
    there
    A-sahn
    δὲ
    were
    thay
    λαμπάδες
    many
    lahm-PA-thase
    ἱκαναὶ
    lights
    ee-ka-NAY
    ἐν
    in
    ane
    τῷ
    the
    toh
    ὑπερῴῳ
    upper
    yoo-pare-OH-oh
    οὗ
    chamber,
    oo
    ἦσαν
    where
    A-sahn
    συνηγμένοι
    they
    syoon-age-MAY-noo
  9. καθήμενος
    there
    ka-THAY-may-nose
    δέ
    sat
    thay
    τις
    in
    tees
    νεανίας
    a
    nay-ah-NEE-as
    ὀνόματι
    window
    oh-NOH-ma-tee
    Εὔτυχος
    a
    AFE-tyoo-hose
    ἐπὶ
    certain
    ay-PEE
    τῆς
    young
    tase
    θυρίδος
    man
    thyoo-REE-those
    καταφερόμενος
    named
    ka-ta-fay-ROH-may-nose
    ὕπνῳ
    Eutychus,
    YOO-pnoh
    βαθεῖ
    being
    va-THEE
    διαλεγομένου
    fallen
    thee-ah-lay-goh-MAY-noo
    τοῦ
    into
    too
    Παύλου
    a
    PA-loo
    ἐπὶ
    deep
    ay-PEE
    πλεῖον
    sleep:
    PLEE-one
    κατενεχθεὶς
    and
    ka-tay-nake-THEES
    ἀπὸ
    as
    ah-POH
    τοῦ
    too
    ὕπνου
    Paul
    YOO-pnoo
    ἔπεσεν
    was
    A-pay-sane
    ἀπὸ
    long
    ah-POH
    τοῦ
    preaching,
    too
    τριστέγου
    he
    trees-TAY-goo
    κάτω
    sunk
    KA-toh
    καὶ
    down
    kay
    ἤρθη
    with
    ARE-thay
    νεκρός
    nay-KROSE
  10. καταβὰς
    ka-ta-VAHS
    δὲ
    Paul
    thay
    went
    oh
    Παῦλος
    down,
    PA-lose
    ἐπέπεσεν
    and
    ape-A-pay-sane
    αὐτῷ
    fell
    af-TOH
    καὶ
    on
    kay
    συμπεριλαβὼν
    him,
    syoom-pay-ree-la-VONE
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    Μὴ
    embracing
    may
    θορυβεῖσθε
    him
    thoh-ryoo-VEE-sthay
    said,
    ay
    γὰρ
    Trouble
    gahr
    ψυχὴ
    not
    psyoo-HAY
    αὐτοῦ
    yourselves;
    af-TOO
    ἐν
    ane
    αὐτῷ
    for
    af-TOH
    ἐστιν
    his
    ay-steen
  11. ἀναβὰς
    he
    ah-na-VAHS
    δὲ
    therefore
    thay
    καὶ
    was
    kay
    κλάσας
    come
    KLA-sahs
    ἄρτον
    up
    AR-tone
    καὶ
    again,
    kay
    γευσάμενος
    and
    gayf-SA-may-nose
    ἐφ'
    had
    afe
    ἱκανόν
    broken
    ee-ka-NONE
    τε
    bread,
    tay
    ὁμιλήσας
    and
    oh-mee-LAY-sahs
    ἄχρις
    eaten,
    AH-hrees
    αὐγῆς
    and
    a-GASE
    οὕτως
    talked
    OO-tose
    ἐξῆλθεν
    a
    ayks-ALE-thane
  12. ἤγαγον
    they
    A-ga-gone
    δὲ
    brought
    thay
    τὸν
    the
    tone
    παῖδα
    young
    PAY-tha
    ζῶντα
    man
    ZONE-ta
    καὶ
    alive,
    kay
    παρεκλήθησαν
    and
    pa-ray-KLAY-thay-sahn
    οὐ
    were
    oo
    μετρίως
    not
    may-TREE-ose
  13. Ἡμεῖς
    we
    ay-MEES
    δὲ
    went
    thay
    προελθόντες
    before
    proh-ale-THONE-tase
    ἐπὶ
    to
    ay-PEE
    τὸ
    toh
    πλοῖον
    ship,
    PLOO-one
    ἀνήχθημεν
    and
    ah-NAKE-thay-mane
    εἲς
    sailed
    ees
    τὴν
    unto
    tane
    Ἆσσον
    AS-sone
    ἐκεῖθεν
    Assos,
    ake-EE-thane
    μέλλοντες
    there
    MALE-lone-tase
    ἀναλαμβάνειν
    intending
    ah-na-lahm-VA-neen
    τὸν
    to
    tone
    Παῦλον·
    take
    PA-lone
    οὕτως
    in
    OO-tose
    γὰρ
    gahr
    ἦν
    Paul:
    ane
    διατεταγμένος
    for
    thee-ah-tay-tahg-MAY-nose
    μέλλων
    so
    MALE-lone
    αὐτὸς
    had
    af-TOSE
    πεζεύειν
    he
    pay-ZAVE-een
  14. ὡς
    when
    ose
    δὲ
    he
    thay
    συνέβαλεν
    met
    syoon-A-va-lane
    ἡμῖν
    with
    ay-MEEN
    εἰς
    us
    ees
    τὴν
    at
    tane
    Ἆσσον
    AS-sone
    ἀναλαβόντες
    Assos,
    ah-na-la-VONE-tase
    αὐτὸν
    we
    af-TONE
    ἤλθομεν
    took
    ALE-thoh-mane
    εἰς
    him
    ees
    Μιτυλήνην
    in,
    mee-tyoo-LAY-nane
  15. κἀκεῖθεν
    we
    ka-KEE-thane
    ἀποπλεύσαντες
    sailed
    ah-poh-PLAYF-sahn-tase
    τῇ
    thence,
    tay
    ἐπιούσῃ
    and
    ay-pee-OO-say
    κατηντήσαμεν
    came
    ka-tane-TAY-sa-mane
    ἀντικρύ
    the
    an-tee-KRYOO
    Χίου
    next
    HEE-oo
    τῇ
    day
    tay
    δὲ
    over
    thay
    ἑτέρᾳ
    against
    ay-TAY-ra
    παρεβάλομεν
    Chios;
    pa-ray-VA-loh-mane
    εἰς
    and
    ees
    Σάμον
    the
    SA-mone
    καὶ
    next
    kay
    μεὶναντες
    day
    MEE-nahn-tase
    ἐν
    we
    ane
    τρωγυλλίῳ,
    arrived
    troh-gyool-LEE-oh
    τῇ
    at
    tay
    ἐχομένῃ
    Samos,
    ay-hoh-MAY-nay
    ἤλθομεν
    and
    ALE-thoh-mane
    εἰς
    tarried
    ees
    Μίλητον
    at
    MEE-lay-tone
  16. ἔκρινεν
    A-kree-nane
    γὰρ
    Paul
    gahr
    had
    oh
    Παῦλος
    determined
    PA-lose
    παραπλεῦσαι
    to
    pa-ra-PLAYF-say
    τὴν
    sail
    tane
    Ἔφεσον
    by
    A-fay-sone
    ὅπως
    OH-pose
    μὴ
    Ephesus,
    may
    γένηται
    because
    GAY-nay-tay
    αὐτῷ
    he
    af-TOH
    χρονοτριβῆσαι
    would
    hroh-noh-tree-VAY-say
    ἐν
    not
    ane
    τῇ
    spend
    tay
    Ἀσίᾳ·
    the
    ah-SEE-ah
    ἔσπευδεν
    time
    A-spave-thane
    γὰρ
    in
    gahr
    εἰ
    ee
    δυνατὸν
    Asia:
    thyoo-na-TONE
    ἦν
    for
    ane
    αὐτῷ
    he
    af-TOH
    τὴν
    hasted,
    tane
    ἡμέραν
    if
    ay-MAY-rahn
    τῆς
    it
    tase
    πεντηκοστῆς
    were
    pane-tay-koh-STASE
    γενέσθαι
    possible
    gay-NAY-sthay
    εἰς
    for
    ees
    Ἱεροσόλυμα
    him,
    ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
  17. Ἀπὸ
    from
    ah-POH
    δὲ
    thay
    τῆς
    Miletus
    tase
    Μιλήτου
    he
    mee-LAY-too
    πέμψας
    sent
    PAME-psahs
    εἰς
    to
    ees
    Ἔφεσον
    Ephesus,
    A-fay-sone
    μετεκαλέσατο
    and
    may-tay-ka-LAY-sa-toh
    τοὺς
    called
    toos
    πρεσβυτέρους
    the
    prase-vyoo-TAY-roos
    τῆς
    elders
    tase
    ἐκκλησίας
    of
    ake-klay-SEE-as
  18. ὡς
    when
    ose
    δὲ
    they
    thay
    παρεγένοντο
    were
    pa-ray-GAY-none-toh
    πρὸς
    come
    prose
    αὐτὸν
    to
    af-TONE
    εἶπεν
    him,
    EE-pane
    αὐτοῖς
    he
    af-TOOS
    Ὑμεῖς
    said
    yoo-MEES
    ἐπίστασθε
    unto
    ay-PEE-sta-sthay
    ἀπὸ
    them,
    ah-POH
    πρώτης
    Ye
    PROH-tase
    ἡμέρας
    know,
    ay-MAY-rahs
    ἀφ'
    from
    af
    ἧς
    the
    ase
    ἐπέβην
    first
    ape-A-vane
    εἰς
    day
    ees
    τὴν
    that
    tane
    Ἀσίαν
    ah-SEE-an
    πῶς
    I
    pose
    μεθ'
    came
    mayth
    ὑμῶν
    into
    yoo-MONE
    τὸν
    tone
    πάντα
    Asia,
    PAHN-ta
    χρόνον
    after
    HROH-none
    ἐγενόμην
    what
    ay-gay-NOH-mane
  19. δουλεύων
    the
    thoo-LAVE-one
    τῷ
    Lord
    toh
    κυρίῳ
    with
    kyoo-REE-oh
    μετὰ
    all
    may-TA
    πάσης
    humility
    PA-sase
    ταπεινοφροσύνης
    of
    ta-pee-noh-froh-SYOO-nase
    καὶ
    mind,
    kay
    πολλῶν
    and
    pole-LONE
    δακρύων
    with
    tha-KRYOO-one
    καὶ
    many
    kay
    πειρασμῶν
    tears,
    pee-ra-SMONE
    τῶν
    and
    tone
    συμβάντων
    temptations,
    syoom-VAHN-tone
    μοι
    moo
    ἐν
    which
    ane
    ταῖς
    befell
    tase
    ἐπιβουλαῖς
    me
    ay-pee-voo-LASE
    τῶν
    by
    tone
    Ἰουδαίων
    the
    ee-oo-THAY-one
  20. ὡς
    how
    ose
    οὐδὲν
    I
    oo-THANE
    ὑπεστειλάμην
    kept
    yoo-pay-stee-LA-mane
    τῶν
    back
    tone
    συμφερόντων
    nothing
    syoom-fay-RONE-tone
    τοῦ
    too
    μὴ
    that
    may
    ἀναγγεῖλαι
    was
    ah-nahng-GEE-lay
    ὑμῖν
    profitable
    yoo-MEEN
    καὶ
    unto
    kay
    διδάξαι
    you,
    thee-THA-ksay
    ὑμᾶς
    yoo-MAHS
    δημοσίᾳ
    but
    thay-moh-SEE-ah
    καὶ
    have
    kay
    κατ'
    shewed
    kaht
    οἴκους
    you,
    OO-koos
  21. διαμαρτυρόμενος
    both
    thee-ah-mahr-tyoo-ROH-may-nose
    Ἰουδαίοις
    to
    ee-oo-THAY-oos
    τε
    the
    tay
    καὶ
    Jews,
    kay
    Ἕλλησιν
    and
    ALE-lay-seen
    τὴν
    also
    tane
    εἰς
    to
    ees
    τὸν
    the
    tone
    θεὸν
    Greeks,
    thay-ONE
    μετάνοιαν
    repentance
    may-TA-noo-an
    καὶ
    kay
    πίστιν
    toward
    PEE-steen
    τὴν
    tane
    εἰς
    God,
    ees
    τὸν
    and
    tone
    κύριον
    faith
    KYOO-ree-one
    ἡμῶν
    ay-MONE
    Ἰησοῦν
    toward
    ee-ay-SOON
    Χριστόν
    our
    hree-STONE
  22. καὶ
    now,
    kay
    νῦν
    behold,
    nyoon
    ἰδού,
    I
    ee-THOO
    ἐγὼ
    go
    ay-GOH
    δεδεμένος
    bound
    thay-thay-MAY-nose
    τῷ
    in
    toh
    πνεύματι
    the
    PNAVE-ma-tee
    πορεύομαι
    spirit
    poh-RAVE-oh-may
    εἰς
    unto
    ees
    Ἰερουσαλήμ
    Jerusalem,
    ee-ay-roo-sa-LAME
    τὰ
    not
    ta
    ἐν
    knowing
    ane
    αὐτῇ
    the
    af-TAY
    συναντήσοντά
    things
    syoon-an-TAY-sone-TA
    μοι
    that
    moo
    μὴ
    shall
    may
    εἰδώς
    befall
    ee-THOSE
  23. πλὴν
    that
    plane
    ὅτι
    the
    OH-tee
    τὸ
    Holy
    toh
    πνεῦμα
    Ghost
    PNAVE-ma
    τὸ
    toh
    ἅγιον
    A-gee-one
    κατὰ
    witnesseth
    ka-TA
    πόλιν
    in
    POH-leen
    διαμαρτύρεταί
    every
    thee-ah-mahr-TYOO-ray-TAY
    λέγον
    city,
    LAY-gone
    ὅτι
    saying
    OH-tee
    δεσμὰ
    that
    thay-SMA
    με
    bonds
    may
    καὶ
    and
    kay
    θλίψεις
    afflictions
    THLEE-psees
    μένουσιν
    abide
    MAY-noo-seen
  24. ἀλλ'
    none
    al
    οὐδενὸς
    of
    oo-thay-NOSE
    λόγον
    these
    LOH-gone
    ποιοῦμαι
    things
    poo-OO-may
    οὐδὲ
    move
    oo-THAY
    ἔχω
    me,
    A-hoh
    τὴν
    neither
    tane
    ψυχὴν
    count
    psyoo-HANE
    μου
    I
    moo
    τιμίαν
    my
    tee-MEE-an
    ἐμαυτῷ
    ay-maf-TOH
    ὡς
    life
    ose
    τελειῶσαι
    dear
    tay-lee-OH-say
    τὸν
    unto
    tone
    δρόμον
    myself,
    THROH-mone
    μου
    so
    moo
    μετὰ
    that
    may-TA
    χαρᾶς,
    I
    ha-RAHS
    καὶ
    might
    kay
    τὴν
    finish
    tane
    διακονίαν
    my
    thee-ah-koh-NEE-an
    ἣν
    course
    ane
    ἔλαβον
    with
    A-la-vone
    παρὰ
    joy,
    pa-RA
    τοῦ
    and
    too
    κυρίου
    the
    kyoo-REE-oo
    Ἰησοῦ
    ministry,
    ee-ay-SOO
    διαμαρτύρασθαι
    which
    thee-ah-mahr-TYOO-ra-sthay
    τὸ
    I
    toh
    εὐαγγέλιον
    have
    ave-ang-GAY-lee-one
    τῆς
    received
    tase
    χάριτος
    of
    HA-ree-tose
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    Lord
    thay-OO
  25. Καὶ
    now,
    kay
    νῦν
    behold,
    nyoon
    ἰδού,
    I
    ee-THOO
    ἐγὼ
    know
    ay-GOH
    οἶδα
    that
    OO-tha
    ὅτι
    ye
    OH-tee
    οὐκέτι
    all,
    oo-KAY-tee
    ὄψεσθε
    among
    OH-psay-sthay
    τὸ
    whom
    toh
    πρόσωπόν
    I
    PROSE-oh-PONE
    μου
    have
    moo
    ὑμεῖς
    gone
    yoo-MEES
    πάντες
    preaching
    PAHN-tase
    ἐν
    the
    ane
    οἷς
    kingdom
    oos
    διῆλθον
    of
    thee-ALE-thone
    κηρύσσων
    kay-RYOOS-sone
    τὴν
    God,
    tane
    βασιλείαν
    shall
    va-see-LEE-an
    τοῦ
    see
    too
    Θεοῦ
    my
    thay-OO
  26. διὸ
    I
    thee-OH
    μαρτύρομαι
    take
    mahr-TYOO-roh-may
    ὑμῖν
    you
    yoo-MEEN
    ἐν
    to
    ane
    τῇ
    record
    tay
    σήμερον
    SAY-may-rone
    ἡμέρᾳ
    this
    ay-MAY-ra
    ὅτι
    day,
    OH-tee
    καθαρός
    that
    ka-tha-ROSE
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    ἀπὸ
    am
    ah-POH
    τοῦ
    pure
    too
    αἵματος
    from
    AY-ma-tose
    πάντων·
    the
    PAHN-tone
  27. οὐ
    I
    oo
    γὰρ
    have
    gahr
    ὑπεστειλάμην
    not
    yoo-pay-stee-LA-mane
    τοῦ
    shunned
    too
    μὴ
    may
    ἀναγγεῖλαι
    to
    ah-nahng-GEE-lay
    ὑμῖν
    declare
    yoo-MEEN
    πᾶσαν
    unto
    PA-sahn
    τὴν
    you
    tane
    βουλὴν
    all
    voo-LANE
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    counsel
    thay-OO
  28. προσέχετε
    heed
    prose-A-hay-tay
    οὖν
    therefore
    oon
    ἑαυτοῖς
    unto
    ay-af-TOOS
    καὶ
    yourselves,
    kay
    παντὶ
    and
    pahn-TEE
    τῷ
    to
    toh
    ποιμνίῳ
    all
    poom-NEE-oh
    ἐν
    the
    ane
    flock,
    oh
    ὑμᾶς
    over
    yoo-MAHS
    τὸ
    the
    toh
    πνεῦμα
    which
    PNAVE-ma
    τὸ
    the
    toh
    ἅγιον
    Holy
    A-gee-one
    ἔθετο
    Ghost
    A-thay-toh
    ἐπισκόπους
    ay-pee-SKOH-poos
    ποιμαίνειν
    poo-MAY-neen
    τὴν
    hath
    tane
    ἐκκλησίαν
    made
    ake-klay-SEE-an
    τοῦ
    you
    too
    θεοῦ
    overseers,
    thay-OO
    ἣν
    to
    ane
    περιεποιήσατο
    feed
    pay-ree-ay-poo-A-sa-toh
    διὰ
    the
    thee-AH
    τοῦ
    church
    too
    ἰδίου
    of
    ee-THEE-oo
    αἵματος
    AY-ma-tose
  29. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    γὰρ,
    know
    gahr
    οἶδα
    this,
    OO-tha
    τοῦτο,
    that
    TOO-toh
    ὅτι
    after
    OH-tee
    εἰσελεύσονται
    my
    ees-ay-LAYF-sone-tay
    μετὰ
    may-TA
    τὴν
    departing
    tane
    ἄφιξίν
    shall
    AH-fee-KSEEN
    μου
    grievous
    moo
    λύκοι
    wolves
    LYOO-koo
    βαρεῖς
    enter
    va-REES
    εἰς
    in
    ees
    ὑμᾶς
    among
    yoo-MAHS
    μὴ
    you,
    may
    φειδόμενοι
    not
    fee-THOH-may-noo
    τοῦ
    sparing
    too
    ποιμνίου
    the
    poom-NEE-oo
  30. καὶ
    of
    kay
    ἐξ
    your
    ayks
    ὑμῶν
    own
    yoo-MONE
    αὐτῶν
    selves
    af-TONE
    ἀναστήσονται
    shall
    ah-na-STAY-sone-tay
    ἄνδρες
    men
    AN-thrase
    λαλοῦντες
    arise,
    la-LOON-tase
    διεστραμμένα
    speaking
    thee-ay-strahm-MAY-na
    τοῦ
    perverse
    too
    ἀποσπᾶν
    things,
    ah-poh-SPAHN
    τοὺς
    toos
    μαθητὰς
    to
    ma-thay-TAHS
    ὀπίσω
    draw
    oh-PEE-soh
    αὐτῶν
    away
    af-TONE
  31. διὸ
    watch,
    thee-OH
    γρηγορεῖτε
    and
    gray-goh-REE-tay
    μνημονεύοντες
    remember,
    m-nay-moh-NAVE-one-tase
    ὅτι
    that
    OH-tee
    τριετίαν
    by
    tree-ay-TEE-an
    νύκτα
    the
    NYOOK-ta
    καὶ
    space
    kay
    ἡμέραν
    of
    ay-MAY-rahn
    οὐκ
    three
    ook
    ἐπαυσάμην
    years
    ay-paf-SA-mane
    μετὰ
    I
    may-TA
    δακρύων
    ceased
    tha-KRYOO-one
    νουθετῶν
    not
    noo-thay-TONE
    ἕνα
    to
    ANE-ah
    ἕκαστον
    warn
    AKE-ah-stone
  32. καὶ
    now,
    kay
    τανῦν
    brethren,
    ta-NYOON
    παρατίθεμαι
    I
    pa-ra-TEE-thay-may
    ὑμᾶς
    commend
    yoo-MAHS
    ἀδελφοὶ,
    you
    ah-thale-FOO
    τῷ
    to
    toh
    θεῷ
    thay-OH
    καὶ
    God,
    kay
    τῷ
    and
    toh
    λόγῳ
    to
    LOH-goh
    τῆς
    the
    tase
    χάριτος
    word
    HA-ree-tose
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    τῷ
    his
    toh
    δυναμένῳ
    thyoo-na-MAY-noh
    ἐποἰκοδομῆσαι,
    grace,
    ape-oo-koh-thoh-MAY-say
    καὶ
    which
    kay
    δοῦναι
    is
    THOO-nay
    ὑμῖν
    able
    yoo-MEEN
    κληρονομίαν
    to
    klay-roh-noh-MEE-an
    ἐν
    build
    ane
    τοῖς
    you
    toos
    ἡγιασμένοις
    up,
    ay-gee-ah-SMAY-noos
    πᾶσιν
    and
    PA-seen
  33. ἀργυρίου
    have
    ar-gyoo-REE-oo
    coveted
    ay
    χρυσίου
    no
    hryoo-SEE-oo
    man's
    ay
    ἱματισμοῦ
    silver,
    ee-ma-tee-SMOO
    οὐδενὸς
    or
    oo-thay-NOSE
    ἐπεθύμησα·
    gold,
    ape-ay-THYOO-may-sa
  34. αὐτοὶ
    ye
    af-TOO
    δὲ
    yourselves
    thay
    γινώσκετε
    know,
    gee-NOH-skay-tay
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ταῖς
    these
    tase
    χρείαις
    HREE-ase
    μου
    hands
    moo
    καὶ
    have
    kay
    τοῖς
    ministered
    toos
    οὖσιν
    unto
    OO-seen
    μετ'
    my
    mate
    ἐμοῦ
    ay-MOO
    ὑπηρέτησαν
    necessities,
    yoo-pay-RAY-tay-sahn
    αἱ
    and
    ay
    χεῖρες
    to
    HEE-rase
    αὗται
    them
    AF-tay
  35. πάντα
    have
    PAHN-ta
    ὑπέδειξα
    shewed
    yoo-PAY-thee-ksa
    ὑμῖν
    you
    yoo-MEEN
    ὅτι
    all
    OH-tee
    οὕτως
    things,
    OO-tose
    κοπιῶντας
    how
    koh-pee-ONE-tahs
    δεῖ
    that
    thee
    ἀντιλαμβάνεσθαι
    so
    an-tee-lahm-VA-nay-sthay
    τῶν
    labouring
    tone
    ἀσθενούντων
    ye
    ah-sthay-NOON-tone
    μνημονεύειν
    ought
    m-nay-moh-NAVE-een
    τε
    to
    tay
    τῶν
    support
    tone
    λόγων
    the
    LOH-gone
    τοῦ
    weak,
    too
    κυρίου
    and
    kyoo-REE-oo
    Ἰησοῦ
    to
    ee-ay-SOO
    ὅτι
    remember
    OH-tee
    αὐτὸς
    the
    af-TOSE
    εἶπεν
    words
    EE-pane
    Μακάριόν
    of
    ma-KA-ree-ONE
    ἐστιν
    the
    ay-steen
    διδόναι
    Lord
    thee-THOH-nay
    μᾶλλον
    Jesus,
    MAHL-lone
    how
    ay
    λαμβάνειν
    he
    lahm-VA-neen
  36. Καὶ
    when
    kay
    ταῦτα
    he
    TAF-ta
    εἰπὼν
    had
    ee-PONE
    θεὶς
    thus
    thees
    τὰ
    spoken,
    ta
    γόνατα
    he
    GOH-na-ta
    αὐτοῦ
    kneeled
    af-TOO
    σὺν
    down,
    syoon
    πᾶσιν
    PA-seen
    αὐτοῖς
    af-TOOS
    προσηύξατο
    prose-EEF-ksa-toh
  37. ἱκανὸς
    they
    ee-ka-NOSE
    δὲ
    all
    thay
    ἐγένετο
    ay-GAY-nay-toh
    κλαυθμὸς
    wept
    klafth-MOSE
    πάντων
    sore,
    PAHN-tone
    καὶ
    and
    kay
    ἐπιπεσόντες
    fell
    ay-pee-pay-SONE-tase
    ἐπὶ
    on
    ay-PEE
    τὸν
    tone
    τράχηλον
    Paul's
    TRA-hay-lone
    τοῦ
    too
    Παύλου
    neck,
    PA-loo
    κατεφίλουν
    and
    ka-tay-FEE-loon
    αὐτόν
    kissed
    af-TONE
  38. ὀδυνώμενοι
    most
    oh-thyoo-NOH-may-noo
    μάλιστα
    of
    MA-lee-sta
    ἐπὶ
    all
    ay-PEE
    τῷ
    for
    toh
    λόγῳ
    the
    LOH-goh
    words
    oh
    εἰρήκει
    which
    ee-RAY-kee
    ὅτι
    he
    OH-tee
    οὐκέτι
    spake,
    oo-KAY-tee
    μέλλουσιν
    that
    MALE-loo-seen
    τὸ
    they
    toh
    πρόσωπον
    should
    PROSE-oh-pone
    αὐτοῦ
    see
    af-TOO
    θεωρεῖν
    his
    thay-oh-REEN
    προέπεμπον
    face
    proh-A-pame-pone
    δὲ
    no
    thay
    αὐτὸν
    more.
    af-TONE
    εἰς
    And
    ees
    τὸ
    they
    toh
    πλοῖον
    accompanied
    PLOO-one