Proverbs 30:23
ಮದುವೆಯಾದ ಚಂಡಿಯು, ತನ್ನ ಯಜಮಾನಳಿಗೆ ಬಾಧ್ಯಸ್ಥಳಾದ ದಾಸಿಯು.
Proverbs 30:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
American Standard Version (ASV)
For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.
Bible in Basic English (BBE)
A hated woman when she is married; and a servant-girl who takes the place of her master's wife.
Darby English Bible (DBY)
under an odious [woman] when she is married, and a handmaid when she is heir to her mistress.
World English Bible (WEB)
For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is heir to her mistress.
Young's Literal Translation (YLT)
For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.
| For | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| an odious | שְׂ֭נוּאָה | śĕnûʾâ | SEH-noo-ah |
| woman when | כִּ֣י | kî | kee |
| she is married; | תִבָּעֵ֑ל | tibbāʿēl | tee-ba-ALE |
| handmaid an and | וְ֝שִׁפְחָ֗ה | wĕšipḥâ | VEH-sheef-HA |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| is heir | תִירַ֥שׁ | tîraš | tee-RAHSH |
| to her mistress. | גְּבִרְתָּֽהּ׃ | gĕbirtāh | ɡeh-veer-TA |
Cross Reference
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 19:13
ಬುದ್ಧಿಹೀನನಾದ ಮಗನು ತನ್ನ ತಂದೆಗೆ ಹಾನಿಕ ರನು; ಹೆಂಡತಿಯ ಕಲಹಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ತೊಟ್ಟಿ ಕ್ಕುವ ಹನಿಗಳು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 21:9
ವಿಶಾಲವಾದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಜಗಳಗಂಟಿಯೊಂದಿಗೆ ಇರುವದಕ್ಕಿಂತ ಮಾಳಿಗೆಯ ಒಂದು ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವದು ಲೇಸು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 21:19
ಕಾಡುವ ಕೋಪವುಳ್ಳ ಸ್ತ್ರೀಯೊಂದಿಗೆ ವಾಸಮಾಡುವದಕ್ಕಿಂತ ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವದು ಲೇಸು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 27:15
ದೊಡ್ಡ ಮಳೆಯ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಬಿಡದೆ ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುವಂತದ್ದೂ ಕಲಹ ಮಾಡುವ ಸ್ತ್ರೀಯೂ ಸಮಾನ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29:21
ಬಾಲ್ಯದಿಂದ ತನ್ನ ಸೇವಕನನ್ನು ಕೋಮಲವಾಗಿ ಸಾಕುವವನು ತರುವಾಯ ತನಗೆ ಮಗನಂತೆ ಆಗುವನು.