Proverbs 23:1
ಆಳುವವನ ಸಂಗಡ ನೀನು ಊಟಕ್ಕೆ ಕೂತಿರುವಾಗ ನಿನ್ನ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ಯಾವದು ಇದೆ ಎಂದು ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಆಲೋಚಿಸು;
Proverbs 23:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
American Standard Version (ASV)
When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;
Bible in Basic English (BBE)
When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
Darby English Bible (DBY)
When thou sittest to eat with a ruler, consider well who is before thee;
World English Bible (WEB)
When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;
Young's Literal Translation (YLT)
When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which `is' before thee,
| When | כִּֽי | kî | kee |
| thou sittest | תֵ֭שֵׁב | tēšēb | TAY-shave |
| to eat | לִלְח֣וֹם | lilḥôm | leel-HOME |
| with | אֶת | ʾet | et |
| ruler, a | מוֹשֵׁ֑ל | môšēl | moh-SHALE |
| consider | בִּ֥ין | bîn | been |
| diligently | תָּ֝בִ֗ין | tābîn | TA-VEEN |
| אֶת | ʾet | et | |
| what | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| is before | לְפָנֶֽיךָ׃ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
Cross Reference
ಆದಿಕಾಂಡ 43:32
ಆಗ ಅವರು ಯೋಸೇಫನಿಗೂ ಅವನ ಅಣ್ಣತಮ್ಮಂದಿರಿಗೂ ಅವನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದ ಐಗುಪ್ತ್ಯರಿಗೂ ಬೇರೆಬೇರೆಯಾಗಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಬಡಿಸಿ ದರು. ಐಗುಪ್ತ್ಯರು ಇಬ್ರಿಯರ ಕೂಡ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ಅದು ಐಗುಪ್ತ್ಯರಿಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿತ್ತು.
ಯೂದನು 1:12
ಳಂಕರಾದ ಇವರು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೇಮ ಭೋಜನಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ಭಯವಾಗಿ ತಿಂದು ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವೇ ಪೋಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಇವರು ಗಾಳಿಯಿಂದ ಬಡಿಸಿಕೊಂಡು ಹೋಗುವ ನೀರಿಲ್ಲದ ಮೇಘಗಳೂ ಎರಡು ಸಾರಿ ಸತ್ತವರೂ ಹಣ್ಣು ಬಿಡದೆ ಒಣಗಿಹೋಗಿ ಬೇರು ಸಹಿತ ಕಿತ್ತುಬಿದ್ದ ಮರಗಳೂ