Proverbs 22:20
ಸತ್ಯದ ಮಾತುಗಳ ಸ್ಥಿರತೆಯನ್ನು ನಾನು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಯಪಡಿಸುವಂತೆಯೂ ನಿನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕಳುಹಿ ಸಿದವರಿಗೆ
Proverbs 22:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
American Standard Version (ASV)
Have not I written unto thee excellent things Of counsels and knowledge,
Bible in Basic English (BBE)
Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
Darby English Bible (DBY)
Have not I written to thee excellent things, in counsels and knowledge,
World English Bible (WEB)
Haven't I written to you thirty excellent things Of counsel and knowledge,
Young's Literal Translation (YLT)
Have I not written to thee three times With counsels and knowledge?
| Have not | הֲלֹ֤א | hălōʾ | huh-LOH |
| I written | כָתַ֣בְתִּי | kātabtî | ha-TAHV-tee |
| things excellent thee to | לְ֭ךָ | lĕkā | LEH-ha |
| in counsels | שָׁלִשִׁ֑ום | šālišiwm | sha-lee-SHEEV-m |
| and knowledge, | בְּמֹ֖עֵצ֣וֹת | bĕmōʿēṣôt | beh-MOH-ay-TSOTE |
| וָדָֽעַת׃ | wādāʿat | va-DA-at |
Cross Reference
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 8:6
ಕೇಳಿರಿ, ಉತ್ಕ್ರಷ್ಟ ವಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ನಾನು ಮಾತಾಡುವೆನು; ನ್ಯಾಯ ವಾದ ಸಂಗತಿಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ತುಟಿಗಳನ್ನು ತೆರೆಯು ವೆನು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 12:6
ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯಗಳು ಶುದ್ಧವಾಕ್ಯಗಳಾಗಿವೆ: ಮಣ್ಣಿನ ಕುಲುಮೆಯಲ್ಲಿ ಏಳು ಸಾರಿ ಕರಗಿ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಾಕಿದ ಬೆಳ್ಳಿಯಂತೆ ಇವೆ.
ಹೋಶೇ 8:12
ನಾನು ನನ್ನ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ದೊಡ್ಡ ಸಂಗತಿ ಗಳನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ; ಆದರೆ ಅವುಗಳು ಅನ್ಯವಾದವುಗಳೆಂದು ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.
2 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ 3:15
ಚಿಕ್ಕಂದಿನಿಂದಲೂ ನೀನು ಪರಿಶುದ ಬರಹಗಳನ್ನು ತಿಳಿದವನಾಗಿದ್ದೀಯಲ್ಲಾ; ಆ ಬರಹಗಳು ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿರುವ ನಂಬಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿಸುವ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಕೊಡುವದಕ್ಕೆ ಶಕ್ತವಾಗಿವೆ.
2 ಪೇತ್ರನು 1:19
ನಮಗೂ ಬಹು ದೃಢವಾದ ಪ್ರವಾದನೆಯ ವಾಕ್ಯವು ಇರುತ್ತದೆ; ಆ ದಿನವು ಬೆಳಗುವವರೆಗೆ ಉದಯ ನಕ್ಷತ್ರವು ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ಮೂಡುವ ತನಕ ಅದನ್ನು ಕತ್ತಲೆಯಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುವ ದೀಪ ವೆಂದೆಣಿಸಿ ಅದಕ್ಕೆ ನೀವು ಲಕ್ಷ್ಯಕೊಡುವದು ಒಳ್ಳೇದು.