Job 5:26
ಸಿವುಡು ತನ್ನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಏಳುವಂತೆ ನೀನು ಪೂರ್ಣ ಪ್ರಾಯದವನಾಗಿ ಸಮಾಧಿಗೆ ಸೇರುವಿ.
Job 5:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.
Bible in Basic English (BBE)
You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt come to thy grave in a full age, as a shock of corn cometh in in its season.
World English Bible (WEB)
You shall come to your grave in a full age, Like a shock of grain comes in its season.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.
| Thou shalt come | תָּב֣וֹא | tābôʾ | ta-VOH |
| to | בְכֶ֣לַח | bĕkelaḥ | veh-HEH-lahk |
| thy grave | אֱלֵי | ʾĕlê | ay-LAY |
| age, full a in | קָ֑בֶר | qāber | KA-ver |
| corn of shock a as like | כַּֽעֲל֖וֹת | kaʿălôt | ka-uh-LOTE |
| cometh in | גָּדִ֣ישׁ | gādîš | ɡa-DEESH |
| in his season. | בְּעִתּֽוֹ׃ | bĕʿittô | beh-ee-toh |
Cross Reference
ಆದಿಕಾಂಡ 15:15
ನೀನಾದರೋ ಸಮಾಧಾನದಿಂದ ನಿನ್ನ ತಂದೆಗಳ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವಿ; ಬಹಳ ಮುದಿಪ್ರಾಯದವನಾಗಿ (ಮೃತಿ ಹೊಂದಿ) ಹೂಣಲ್ಪಡುವಿ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 9:11
ನನ್ನ ಮೂಲಕ ನಿನ್ನ ದಿನಗಳು ಹೆಚ್ಚುವವು; ನಿನ್ನ ಜೀವನದ ವರುಷಗಳು ವೃದ್ಧಿಯಾಗುವವು.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 10:27
ಕರ್ತನ ಭಯವು ದಿನಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುತ್ತದೆ; ದುಷ್ಟರ ವರುಷ ಗಳು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲ್ಪಡುವವು.
ಆದಿಕಾಂಡ 25:8
ಅವನು ಪೂರ್ಣಾಯುಷ್ಯನಾಗಿ ತುಂಬಾ ಮುದುಕನಾಗಿದ್ದು ಸತ್ತು ತನ್ನ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸ ಲ್ಪಟ್ಟನು.
ಯೋಬನು 42:16
ತರುವಾಯ ಯೋಬನು ನೂರ ನಾಲ್ವತ್ತು ವರುಷ ಬದುಕಿ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಮಕ್ಕಳ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ನಾಲ್ಕನೇ ತಲಾಂತರದ ವರೆಗೆ ನೋಡಿದನು.
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 91:16
ದೀರ್ಘಾಯುಷ್ಯದಿಂದ ಅವನನ್ನು ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸಿ ನನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅವನಿಗೆ ತೋರಿಸುವೆನು.