Exodus 39:10
ಅದರಲ್ಲಿ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ನಾಲ್ಕು ಸಾಲುಗಳಾಗಿ ಕೂಡ್ರಿಸಿದರು; ಮಾಣಿಕ್ಯ ಪುಷ್ಯರಾಗ ಸ್ಪಟಿಕ ಇವು ಮೊದಲನೆಯ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದವು.
Exodus 39:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
American Standard Version (ASV)
And they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;
Bible in Basic English (BBE)
And on it they put four lines of stones: in the first line was a carnelian, a chrysolite, and an emerald;
Darby English Bible (DBY)
And they set in it four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row;
Webster's Bible (WBT)
And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
World English Bible (WEB)
They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
Young's Literal Translation (YLT)
And they fill in it four rows of stones; a row of a sardius, a topaz, and a carbuncle `is' the one row;
| And they set | וַיְמַלְאוּ | waymalʾû | vai-mahl-OO |
| in it four | ב֔וֹ | bô | voh |
| rows | אַרְבָּעָ֖ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
| of stones: | ט֣וּרֵי | ṭûrê | TOO-ray |
| the first row | אָ֑בֶן | ʾāben | AH-ven |
| sardius, a was | ט֗וּר | ṭûr | toor |
| a topaz, | אֹ֤דֶם | ʾōdem | OH-dem |
| carbuncle: a and | פִּטְדָה֙ | piṭdāh | peet-DA |
| this was the first | וּבָרֶ֔קֶת | ûbāreqet | oo-va-REH-ket |
| row. | הַטּ֖וּר | haṭṭûr | HA-toor |
| הָֽאֶחָֽד׃ | hāʾeḥād | HA-eh-HAHD |
Cross Reference
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28:16
ಅದು ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿಯೂ ಇಮ್ಮಡಿ ಸಿದ್ದಾಗಿಯೂ ಇದ್ದು ಗೇಣುದ್ದವಾಗಿಯೂ ಗೇಣಗಲ ವಾಗಿಯೂ ಇರಬೇಕು.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28:21
ಈ ಕಲ್ಲುಗಳು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರುಗಳು ಳ್ಳವುಗಳಾಗಿ ಅವರ ಹೆಸರುಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಅವು ಹನ್ನೆರಡಾ ಗಿರಬೇಕು. ಅವು ಒಂದೊಂದರ ಮೇಲೆ ಒಂದೊಂದು ಹೆಸರಿದ್ದು ಹನ್ನೆರಡು ಕುಲಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಮುದ್ರೆಗಳ ಹಾಗೆ ಕೆತ್ತಿರಬೇಕು.
ಪ್ರಕಟನೆ 21:19
ಪಟ್ಟಣದ ಗೋಡೆಯ ಅಸ್ತಿವಾರಗಳು ಸಕಲವಿಧವಾದ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಅಲಂಕೃತವಾಗಿದ್ದವು. ಮೊದಲನೆಯ ಅಸ್ತಿ ವಾರವು ಸೂರ್ಯಕಾಂತ, ಎರಡನೆಯದು ನೀಲಮಣಿ, ಮೂರನೆಯದು ಕೆಂಪು, ನಾಲ್ಕನೆಯದು ಪಚ್ಚೆ.